IS A CONSEQUENCE in German translation

[iz ə 'kɒnsikwəns]
[iz ə 'kɒnsikwəns]
ist eine Konsequenz
ist eine Folgeerscheinung
ist eine Folgerung
sei eine Folge
war eine Folge

Examples of using Is a consequence in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Is a consequence of the amendments made seeT 301/87.
Eine Folge der vorgenommenen Änderungen ist sieheT 301/87.
Most often it is a consequence of the underlying disease.
Meistens ist es eine Folge der zugrunde liegenden Erkrankung.
This is a consequence of this object's southern declination.
Dies ist eine Folge aus der südlichen Deklintaion des Objekts.
A decrease of soil humidity is a consequence of meteorological drought.
Eine Verringerung der Bodenfeuchtigkeit ist eine Folge einer meteorologische Trockenheit.
Also this is a consequence of the decrease of the Gravitonen.
Auch dies ist eine Folge der Gravitonenabnahme.
It is a consequence of the other person disrespecting your wishes.
Es ist eine Folge der anderen Person Ihre Wünschen disrespecting.
This is a consequence of the increase of the Manchester population.
Dies ist eine Folge der Zunahme der Bevölkerung von Manchester.
This decision is a consequence of your lives, not Mine.
Dieser Entschluss ist nicht die Folge meines Lebens, sondern eures.
Very often rash is a consequence of various inflammatory processes.
Sehr oft schütte ist eine Untersuchung verschiedener entzündlicher Prozesse.
This absorption capability is a consequence of their optical behaviour.
Diese Absorptionsfähigkeit ist eine Folge des Verhaltens in Wechselwirkung mit Licht.
Especially because it is a consequence of how my generation failed.
Besonders weil sie die Folge des Versagens meiner Generation sind.
And pregnancy in most cases it is a consequence of this!
Und Schwangerschaft in den meisten Fällen ist nur eine Folge davon!
The disease is a consequence of disruption of the process of spermatogenesis.
Die Krankheit ist eine Folge der Störung des Spermatogeneseprozesses.
Perfect recoiling is a consequence of a well functioning tension unit.
Das perfekte Aufwickeln ist das Ergebnis eines gut arbeitenden Bremsgerüstes.
Postpartum psychosis- is a consequence of physical, hormonal
Postpartale Psychose- ist eine Folge der körperlichen, hormonelle
The increasing world-wide evil spirit is a consequence of inflated communication cascades.
Die zunehmende Schlechtigkeit der Welt ist eine Folge überschießender Kommunikationskaskaden.
This is a consequence of chronic sinusitis,
Dies ist eine Folge von chronischer Sinusitis,
His remarkably large output is a consequence of his professional career;
Der bemerkenswert große Umfang seines Œuvres ist auch Folge seiner beruflichen Laufbahn.
Once again this is a consequence of not suervising during the construction.
Schon wieder zeigt eine Folge der vernachlässigten Bauaufsicht ihr teures Gesicht.
Time. This effect- which is a consequence of the financial.
Wirkung, die immer noch Folge der Finanzmarktkrise ist.
Results: 39625, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German