FOLGE in English translation

result
ergebnis
resultat
folge
führen
resultieren
entstehen
ergeben
konsequenz
somit
fazit
follow
folgen
befolgen sie
nachfolgen
einhalten
beachten
begleiten
folgen sie
consequence
folge
konsequenz
auswirkung
folglich
episode
folge
the
serie
row
reihe
folge
zeile
rudern
hintereinander
nacheinander
aufeinanderfolgenden
succession
folge
nachfolge
reihe
sukzession
aufeinanderfolge
nacheinander
thronfolge
nachfolgeregelung
rechtsnachfolge
hintereinander
lead
führen
blei
führung
leiten
verursachen
vorsprung
leitung
bringen
spitze
spur
effect
wirkung
effekt
einfluss
kraft
wirken
wirksam
folge
wirksamkeit
consecutive
in folge
hintereinander
konsekutiv
nacheinander
mal
konsekutivdolmetschen
aufeinanderfolgenden
aufeinander folgenden
fortlaufende
zusammenhängenden
outcome
ergebnis
ausgang
resultat
folge
endpunkt

Examples of using Folge in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wenn das Heizgerät aus Versehen bedeckt wird, ist Überhitzen die Folge.
Overheating will result if the heater is accidentally covered.
Epidemien oder Pandemien sind die Folge.
Epidemics and pandemics are the consequence.
Um Zu beginnen, folge einfach diesen einfachen Schritten….
To get started, just follow these simple steps….
Folge 2: Woran wir glauben- was wir denken.
Episode 2: What we believe in- What we think.
Verwenden Sie 2 kostenlose Codes nicht in Folge.
Do not use 2 free codes in a row.
Beschädigungen bzw. teure Reparaturen können die Folge sein.
Damages or expensive repairs can be the result.
Die weit verbreitete Korruption ist eine Folge dieses Handelns.
Widespread corruption is a consequence of this action.
Beobachte und folge Sportlern und Trainern.
Watch and follow athletes and coaches.
Das ist eine Folge des Verbotes der Tierversuche.
This is the outcome of banning animal testing.
Folge 3: Was uns antreibt- was wir uns nehmen.
Episode 3: What drives us- What we take.
Leistungsverluste können die Folge sein.
Loss of energy can be the result.
Ein vernichtender Blick in meine Richtung war die Folge.
The consequence was a devastating look in my direction.
Starte die Runtastic Me App und folge den Anweisungen.
Start the Runtastic Me app and follow the instructions.
Return" in Folge und halten.
Return" in succession and hold.
Folge 1: Europa entsteht im Orient.
Episode 1: Europe Was Born in the Orient.
Erbrechen sind die Folge.
vomiting are the result.
Unnötige Kilometer sind oft die Folge.
Unnecessary kilometres are often the consequence.
Zuletzt sechs Ligaspiele in Folge gewonnen.
Won last six league games in a row.
Folge Armonia auf Facebook und Twitter.
Follow Armonia on Facebook and Twitter.
Flat Earth Theory- Ultra Geistliches Leben Folge 39.
Flat Earth Theory- Ultra Spiritual Life episode 39.
Results: 77420, Time: 0.104

Top dictionary queries

German - English