JAMMERT in English translation

whines
jammern
winseln
wimmern
heulen
wein
jaulen
gejammer
quengeln
wail
jammern
heulen
heulet
klagen
weint
geheul
complains
beschweren sich
klagen
jammern
beschwerde
meckern
bemängeln
schimpfen
reklamieren
beschwerst
monieren
moans
stöhnen
jammern
klagen
ächzen
winseln
laments
klagen
bedauern
klagelied
jammern
lamentieren
trauern
klagegesang
die klage
lamont
beweinen
cries
weinen
schrei
heulen
rufen
ausruf
zum weinen
tränen
whimpers
wimmern
winseln
jammern
fiepen
wimmere
wails
jammern
heulen
heulet
klagen
weint
geheul
whining
jammern
winseln
wimmern
heulen
wein
jaulen
gejammer
quengeln
wailing
jammern
heulen
heulet
klagen
weint
geheul
complaining
beschweren sich
klagen
jammern
beschwerde
meckern
bemängeln
schimpfen
reklamieren
beschwerst
monieren
complain
beschweren sich
klagen
jammern
beschwerde
meckern
bemängeln
schimpfen
reklamieren
beschwerst
monieren
moaning
stöhnen
jammern
klagen
ächzen
winseln
lamenting
klagen
bedauern
klagelied
jammern
lamentieren
trauern
klagegesang
die klage
lamont
beweinen

Examples of using Jammert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wie lange jammert er schon?
How long has he been complaining?
Den ganzen Tag jammert sie!
All day she whines!
Shylock, der jammert immer nur.
With Shylock it's whine, whine, whine.
Er jammert, dass wir nie ausgehen.
He keeps complaining we don't go out enough.
Liegt den ganzen Tag rum und jammert.
Lays around the house all day complaining.
Er jammert deswegen, aber er liebt es.
He complains, but he loves it.
Tom jammert immer, nicht wahr?
Tom always complains, doesn't he?
Mein Alter betet und meine Mutter jammert.
My old man's praying, and my old lady's crying.
Eddie jammert rum, aber er hat gezahlt.
Eddie wailed through his blood, but he paid up.
Er jammert wie'ne Kuh beim Kalben.
He is moaning like a cow about to give birth.
Er jammert nach seiner Mutter wie ein Kind.
He's whimpering for his mother like a child.
Junge, ihr Kerle jammert aber wirklich eine Menge.
Boy, you guys sure do complain a lot.
Die Autoindustrie jammert über den Klimaschutz, sie jammert über den mangelnden Designschutz.
The motor industry whinges about the measures it has to implement to combat climate change, and it whinges about insufficient protection of its designs.
Lager strahlt ungewöhnliche jammert oder Quietschen.
Bearing emits unusual whines or squeaks.
Es jammert mich dieser Priester.
It moveth my heart for those priests.
Jammert der untersetzte Mann mit dem Lech-Wałęsa-Schnurrbart.
Complains the stocky man with a Lech Wałęsa moustache.
Jammert, ihr Tarsisschiffe, denn eure Zuflucht ist zerstört!
Cry loudly, you ships of Tarshish, because your fortress will be destroyed!
Er jammert über alles.
He complains about everything.
Jammert vor Schmerz.
Cries in pain.
Meine Sachen sind oben“, jammert sie.
My clothes are upstairs,” she whimpers.
Results: 1341, Time: 0.046

Jammert in different Languages

Top dictionary queries

German - English