LAMENTING in German translation

[lə'mentiŋ]
[lə'mentiŋ]
beklagt
complain
lament
deplore
mourn
bemoan
regret
say
denounce
bewail
decry
klagend
lamenting
plaintive
mournfully
lamentiert
lament
got out
Jammern
complain
whine
cry
lament
wail
moan
whimpering
yammering
trauert
mourn
grieve
sorrow
grief
feel sorry
lament
be sad
feel sad
are sorry
bedauern
regret
deplore
pity
feel sorry
lament
remorse
are sorry
zu klagen
to sue
complaining
to lament
to lawsuits
of lamentation
for complaint
beweinen
weep
mourn
cry
bewail her
beklagten
complain
lament
deplore
mourn
bemoan
regret
say
denounce
bewail
decry
beklagen
complain
lament
deplore
mourn
bemoan
regret
say
denounce
bewail
decry
lamentieren
lament
got out
beklagte
complain
lament
deplore
mourn
bemoan
regret
say
denounce
bewail
decry
klagenden
lamenting
plaintive
mournfully
trauern
mourn
grieve
sorrow
grief
feel sorry
lament
be sad
feel sad
are sorry
bedauert
regret
deplore
pity
feel sorry
lament
remorse
are sorry
klagende
lamenting
plaintive
mournfully
Jammerten
complain
whine
cry
lament
wail
moan
whimpering
yammering
Jammert
complain
whine
cry
lament
wail
moan
whimpering
yammering

Examples of using Lamenting in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And thus that initial joy of liberation became sorrow, lamenting”.
Und so verwandelt sich die anfängliche Freude über die Befreiung in Traurigkeit, in Murren«.
This is accompanied by tongue-in-cheek mourning process consisting of lamenting widows and funeral guests.
Begleitet wird sie von einer ironischen Trauerprozession bestehend aus wehklagender Witwen und Trauergästen.
Nevertheless voices can be heard in Israel lamenting that the'job wasn't finished.
Dennoch erheben sich in Israel noch immer Stimmen, die bedauern, dass die'Arbeit nicht zu Ende geführt' wurde….
Its spectrum is from lamenting to violent hammering sounds pretty fascinating.
Das Spektrum reicht hier von klagend bis heftig hämmernd- schon faszinierend.
Then the boy said lamenting.
Da sprach klagend der Knabe.
Outside the palace, the leaves fell, lamenting... reds
Außerhalb des Palastes fielen klagend die Blätter, rot
not lamenting and grieving.
nicht lockend und bittend, nicht klagend und trauernd.
And all were weeping and lamenting her.
Alle aber weinten und beklagten sie.
So there is no cause of lamenting on dead body.
So gibt es keinen Grund, über den toten Körper zu klagen.
Why mourn then for him who came to you, Lamenting through the tears?….
Warum also den betrauern, der zu Euch kam, Mit Tränen beklagen?….
Lamenting woman in front of the dead of the war.
Klagende Frau vor den Toten des Krieges.
And all were weeping and lamenting her.
Sie weinten aber alle und klagten um sie.
You ought to hear the dead endlessly lamenting.
Sie sollten das endlose Wehklagen der Toten hören.
Prayers should be full of confidence without sorrow or lamenting.
Gebete sollten voller Vertrauen sein, ohne Sorge oder Wehklagen.
And all were weeping and lamenting her.
Sie weineten aber alle und klagten um sie.
More important and effective than lamenting is in any event acting in a thoughtful way.
Wichtiger und zielführender als zu Lamentieren ist in jedem Fall wohl überlegt zu agieren.
One of the practices prevalent before Islam was excessive wailing and lamenting for the dead.
Eine der Praktiken, die vor dem Islam verbreitet waren, war übermäßiges Jammern und Klagen um den Toten.
I'm not lamenting.
Ich bin nicht anklagend.
Now I'm in prison lamenting my past.
Jetzt sitze ich im Gefängnis und beklage meine Vergangenheit.
You can't go lamenting about the past.
Man darf nicht jammernd in die Vergangenheit blicken.
Results: 2105, Time: 0.0822

Top dictionary queries

English - German