JUNGE MUSS in English translation

boy must
junge muss
junge darf
boy has to
child must
kind müssen
kind sollte
kind darf
baby muss
junge muss
baby sollte
kid must
muss das kind
junge muss
boy should
junge sollte
boy's got
kid wants
kid has to

Examples of using Junge muss in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Junge muss seinen eigenen Weg finden.
Boy got to find his own way.
Der Junge muss überleben. Sorgen Sie dafür.
You gotta make sure this kid makes it.
Ein Junge muss auch mal ins Bad.
A guy has to get in the bathroom sometime.
Micki, der Junge muss hier raus!
Micki, we have got to get him out of here!
Der Junge muss also garantiert den Schrei gehört haben.
Now, the boy certainly must have heard the scream.
Der Junge muss lernen, dass Waffen nicht unbedingt schlecht sind.
But the boy's gotta' learn sometime that guns aren't necessarily bad.
Der Junge muss rund um die Uhr bewacht werden.
This kid's gonna need round-the-clock protection.
Der Junge muss sterben, wenn der Zeitpunkt da ist?
So when the time comes the boy must die?
Der Junge muss sich im Gebiet der Witwe aufhalten.
The best we can tell, the boy crossed into the widow's territory.
Der Junge muss so schnell wie möglich seine Ängste ausdrücken.
But the kid needs to express his suffering, and quick.
Ein siebenjähriger Junge muss sich doch ein paar Stunden allein beschäftigen können.
A 7-year-old boy must be able to occupy himself for a couple of hours.
Der Junge muss in der Nähe ein Feuer gelegt haben.
Kid set fires close to the location.
Das Junge muss mithalten, manchmal es gibt nicht einmal Zeit zu trinken.
The young must keep up, sometimes there's not even time to suckle.
Ich sage ja nur, der Junge muss lernen von gewissen Dingen abzusehen.
I'm just saying, the kid's gotta learn to let things go.
Der arme Junge muss sich hier verfangen haben, als die Tribüne eingefahren ist.
Poor kid must have got caught when the bleachers retracted.
Der Junge muss bald seine Qualitäten beweisen,
This kid has to measure up soon
Der Junge muss ziemlich schlau sein, dass er mit ihr zusammen ist.
That guy, he must be very smart if he got her.
Der Junge muss bei den Hunden schlafen.
They make the boy sleep with dogs
Aber ein Junge muss einfach gewisse Dinge aus seinem System bekommen, bis er klar sieht.
But a boy just has to get certain things out of his system until he sees clearly.
Der Junge muss mich so hart getroffen haben, dass er mir die ganzen Schmerzen rausgeschlagen hat.
THAT BOY MUST HAVE H IT ME SO HARD IT KNOCKED ALL THE H U RT RIGHT OUT OF ME.
Results: 6566, Time: 0.0667

Junge muss in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English