KLAMMERN in English translation

parenthesis
klammer
parenthese
zwischensatz
zwischenbemerkung
cling
festhalten
klammern
hängen
haften
kleben
halten
schmiegen sich
fest
klammerst
frischhaltefolie
clamp
klemme
klammer
schelle
klemmung
klemmen sie
zange
spannen
klemmschelle
festklemmen
klemmvorrichtung
bracket
halterung
klammer
bügel
konsole
haltewinkel
haltebügel
wandhalterung
halteklammer
ausleger
befestigungsbügel
skoby
klammern
brackets
halterung
klammer
bügel
konsole
haltewinkel
haltebügel
wandhalterung
halteklammer
ausleger
befestigungsbügel
parentheses
klammer
parenthese
zwischensatz
zwischenbemerkung
clamps
klemme
klammer
schelle
klemmung
klemmen sie
zange
spannen
klemmschelle
festklemmen
klemmvorrichtung
staples
grundnahrungsmittel
heftklammer
klammer
heften
grundpfeiler
grundbestandteil
hauptnahrungsmittel
fester bestandteil
tackere
heftung
braces
klammer
orthese
zahnspange
korsett
bandage
machen
stütze
bereiten
strebe
spange
clinging
festhalten
klammern
hängen
haften
kleben
halten
schmiegen sich
fest
klammerst
frischhaltefolie
clamping
klemme
klammer
schelle
klemmung
klemmen sie
zange
spannen
klemmschelle
festklemmen
klemmvorrichtung
staple
grundnahrungsmittel
heftklammer
klammer
heften
grundpfeiler
grundbestandteil
hauptnahrungsmittel
fester bestandteil
tackere
heftung

Examples of using Klammern in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du solltest nicht so klammern.
You're wrong to cling to him.
Sie klammern sich an Strohhalme.
You're grasping at straws.
Sie klammern sich wirklich an Strohhalme.
You're really clutching at straws.
Einfach an Kleidung oder Bettwäsche klammern.
Just clamp it to clothes or bed linen.
Also klammern wir diese aus.
So let's factor those out.
Wann soll ich da klammern?
When would I get time to cling?
Ihr könnt euch nicht ewig daran klammern.
You can't cling to them forever.
Deswegen klammern sich Leute an den MC.
That's why folks embrace the MC.
Klammern wir uns mit Herzen aus Stahl.
We clamber with hearts of steel.
Ich muss mich an meine Perlen klammern!
I must clutch my pearls!
Warum klammern wir uns so verzweifelt.
Why are we clinging so desperately.
Sie klammern sich an einen Fels.
They're clinging to a rock face.
Und klammern bis zum bitteren Ende.
And hold on to the bitter end.
Satz 2 Stück inklusive klammern!
Set 2 pcs, inclusive clips!
Weil die erste rechnung in klammern!
Because the first bill in brackets!
In einem Dorf klammern sich Bewohner an ihre Dachspitzen.
In one village, people are clinging to their rooftops.
Wir haben viele farben für unsere abtrünnigen klammern.
We have many colors for our breakaways clasps.
Klammern für Dr. Robbins, bitte.
Clamps to Dr. Robbins, please.
PILM Klammern werden in kleine Schachteln verpackt.
PILM staples are packed in small boxes.
Die Klammern(A) über den Schaft und befestigen Sie die 2 Schrauben.
Clamps(A) over the shaft and fix the 2 screws.
Results: 6521, Time: 0.0691

Top dictionary queries

German - English