KLAPSE in English translation

loony bin
klapsmühle
irrenhaus
klapse
pats
tupfen
klopfen
klaps
streicheln
tätscheln
psych
psychologie
psychiatrie
psychologische
psychischen
psychiatrische
klapse
psychatrie
slaps
schlag
ohrfeige
klaps
klatschen
schlagen sie
faustschlag
runterhauen
backpfeife
nuthouse
irrenhaus
klapsmühle
irrenanstalt
klapse
smacks
beigeschmack
schlagen
genau
klatschen
klaps
direkt
heroin
mitten
hauen
ein schlag
taps
tippen sie
wasserhahn
hahn
klopfen
zapfhahn
erschließen
armatur
fingertipp
leitungswasser
anzapfen

Examples of using Klapse in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
kirchliche Privilegien, Ich sah, dass ich nur reichlich Klapse gespendet haben;
I saw that I have donated only copious slaps;
Und dann ein Klaps aus dem Nichts ist immer gut.
And then the slap out of nowhere is good.
Ein Kind kriegt einen Klaps, wenn es frech war.
Kid gets a slap when he's bad.
Willkommen in der Klapse.
Welcome to the psycho ward.
Vielleicht wieder in der Klapse.
She's probably in the outhouse again.
Johann Schmidt gehört in die Klapse.
Johann Schmidt belongs in a bughouse.
Verstärkung aus der Klapse oder wat?
Re-enforcements from the nuthouse?
Der Typ war aus der Klapse entflohen.
Some guy escaped from an insane asylum.
Sie brachten seine erste Frau in die Klapse.
You put his first wife in a mental hospital.
Ich lande in der Klapse, direkt neben Frank.
I wind up in the loony bin next to Frank.
Bist du das erste Mal in'ner Klapse?
Is this your first time in the nuthouse?
Wegen ihm saß ich sechs Monate in der Klapse.
Cos of him I spent six months in Psy-Ops.
Sein Vater hat ihn in die Klapse geschickt.
His father sent him to a psycho ward.
Diese Gasexplosion hat die Klapse in Alarmstufe Gelb versetzt.
That gas explosion put the whole bloody asylum on yellow alert.
Sie hätten mich in die Klapse oder ein Heim gesteckt.
They could have thrown me into an institution or an old folk's home.
Wer seid ihr denn, aus der Klapse Entflohene?
What are you, fugitives from the banana bin?
Mein Gott, Claire würde mich in die Klapse einliefern.
God. Claire would... check me in the loony bin.
Haben die eine Zwangsjacke auf deine Zunge in der Klapse gepackt?
They put a straitjacket on your tongue in the nuthouse?
Ich hörte, dass sie diese Frau in die Klapse gebracht haben.
I heard they took that lady to the loony bin.
Klapse auf den Po, entweder bist du es, oder du bekommst die Klapse.
so you either are it... or you get your spankings.
Results: 118, Time: 0.0502

Klapse in different Languages

Top dictionary queries

German - English