KOMMT IN FORM in English translation

comes in the form
kommen in form
occurs in the form
comes in the shape
arrives in the form
come in the form
kommen in form
came in the form
kommen in form
is in the form
ist in form

Examples of using Kommt in form in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der hochwertige Avengers Fanartikel kommt in Form des wagemutigen Superhelden.
The high-quality Avengers fan article comes in the form of the daring superhero.
Das Medikament Cardosal, kommt in Form von Tabletten, Filmtabletten.
The drug Cardosal, comes in the form of tablets, film-coated tablets.
Accutane kommt in Form von 10, 20 und 40 mg-Gelkapseln.
Accutane comes in the form of 10, 20, and 40 mg gel capsules.
Es kommt in Form von langen Bändern,
It comes in the form of long ribbons,
Elocon(Mometasone Furoate) kommt in Form einer Lotion oder Creme.
Elocon(Mometasone Furoate) comes in the form of a lotion or cream.
Sonnenenergie kommt in Form von Licht und Wärme auf die Erde.
Solar energy reaches earth in the form of heat and light.
Googles neueste Angebot kommt in Form einer neuen Erweiterung namens Chrome Tipps.
Google's latest offering comes in the form of a new extension called Chrome Tips.
Placentrex(Stickstoff/ frischen humanen Plazenta-Extrakt) kommt in Form einer Creme.
Placentrex(Nitrogen/ Fresh Human Placental Extract) comes in the form of a cream.
Silhouette Soft kommt in Form von resorbierbarem Nahtmaterial mit resorbierbaren bidirektionalen Konen.
 Silhouette Soft comes in the form of resorbable suture with resorbable bidirectional cones.
Cardizem CD(Diltiazemhydrochlorid) kommt in Form von Kapseln mit verlängerter Freisetzung.
Cardizem CD(Diltiazem Hydrochloride) comes in the form of extended release capsules.
Der hochwertige Marvel Fanartikel kommt in Form des wagemutigen Superhelden Captain America.
The high-quality Avengers fan article comes in the form of the daring superhero.
Der Rest kommt in Form von Skills(Fertigkeit, Fähigkeit) hinzu.
The rest comes in the form of skills.
Tatkräftige Unterstützung kommt in Form des Wild-Symbols, der hübschen Abenteurerin, daher.
Help comes in the form of the wild symbol- the attractive adventuress.
Fluc(Generic Diflucan) oder Fluconazol kommt in Form einer Kapsel oder Tablette.
Fluc(Generic Diflucan), or Fluconazole comes in a capsule or tablet form.
Chininsulfat kommt in Form von Tabletten, die mit oder ohne Nahrung eingenommen werden.
Quinine Sulphate comes in the form of tablets which may be taken with or without food.
Die Ergänzung, die kommt in Form von Pulver besteht aus Erbsenprotein und Hanf-protein.
The supplement which comes in powder form is made up of pea protein and hemp protein.
Ransomware kommt in Form eines Trojaners, ein Virus
Ransomware comes in the form of a Trojan horse,
Es kommt in Form von Pillen sowie Sie 30 Tablet-Computer in einem Paket erwerben konnten.
It comes in the form of pills and also you can acquire 30 tablet computers in one bundle.
Der Wurm kommt in Form einer E-Mail mit unterschiedlichen Betreff-Zeilen
The worm arrives in E-Mail messages with varying subjects
Der für 3D FDM/ FDF-Drucker verwendete Kunststoff kommt in Form eines Kunststofffadens oder Filaments.
The plastic material used by 3D FDM/FFF printers comes in the form of a plastic filament.
Results: 1845, Time: 0.029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English