LOS SEI in English translation

was wrong
falsch sein
falsch liegen
irren
mich täuschen
stimmen
verkehrt sein
los sein
wäre nicht richtig
nicht in ordnung ist
wäre ein fehler
was the matter
happened
passieren
geschehen
vorkommen
auftreten
stattfinden
zufällig
eintreten
ereignen sich
is going on
is wrong
falsch sein
falsch liegen
irren
mich täuschen
stimmen
verkehrt sein
los sein
wäre nicht richtig
nicht in ordnung ist
wäre ein fehler
happens
passieren
geschehen
vorkommen
auftreten
stattfinden
zufällig
eintreten
ereignen sich

Examples of using Los sei in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Als ich an deinem Zimmer vorbeikam, fragte ich ihn, was los sei.
When I came across him in your room, I asked him what was going on. He wouldn't tell me.
fragte Angela ihn, was denn los sei.
Angela asked him what the matter was.
Weil ich heute Morgen den Häuptling anrief und ihn fragte, was mit dir los sei.
Cause I called the Chief this morning and asked him what your deal was.
nie so aufgeregt erlebt, also erzähl nicht, dass nichts los sei.
seen you so agitated. So don't tell me there's nothing going on.
Sie wäre wohl lieber allein, als sich die ganze Zeit zu fragen, was los sei.
Said she would rather be without me than be guessing what's going on.
Ich wurde sauer und er fragte, was los sei. Ich fragte, was das sollte.
I started to freak out, and he asked what was wrong, and I asked him what this is telling me.
Meine Mutter fragte mich, was mit mir los sei, und ich sagte, der Mann hätte mich belästigt.
My mum asked me what was wrong. I said the manager had molested me.
Die sagten allerdings, dass doch nix los sei und die Regierung alles unter Kontrolle habe", erzählt Yvonne Richter.
But they replied that there was nothing going on there to worry about and that the government had everything under control," Yvonne Richter explained.
Ich fragte dich, was mit dir los sei, und du erzählst mir das Märchen, dass du 400 Jahre alt bist.
I asked what was going on with you, and you handed me a fairy tale about being 400 years old.
erzählte mir das. Ich ging zu ihm hin und fragte ihn, was los sei.
then I went out there by him and I asked him what was wrong.
Ich fragte die Entwickler, was los sei.
I asked the developers what was going on.
Auf Nachfragen, was los sei, meinte Anna nur, es sei eine Party….
When asked what was going on, Anna said only that it was a party….
Ich fragte, was los sei, ich dachte, er leide vielleicht an Epilepsie.
I said,"What's the matter?" I thought,"He's suffering from epilepsy.
Gaby sprach mich an, fragte, was da bei mir los sei?
Gabriele looked at me and asked what was going on with me at that moment?
Nach einigen Tagen wagte ich die Blockführerin zu fragen, was mit Hela los sei.
A few days later I dared to ask the block overseer how Hela was in the hospital.
Die Praktizierenden erzählten dem Beamten, dass sie beim Sommerpalast waren und fragten, was los sei.
They told the officer that they had been to the Summer Palace and asked what was going on.
Viele Menschen fragten mich interessiert danach, was da los sei und was für ein Orchester wir seien.
Many people asked me with interest about what was going on and what band we were.
Flowerpower Ein Gast kam zur Rezeption und fragte nervös warum in der Stadt so viel los sei.
A guest came up to the reception and nervously asked what all the commotion was in town that day.
Ich begann mitten im Raum zu weinen, während Leslie mich umarmte und mich fragte was los sei.
I began to cry in the middle of the room as Leslie gave me a hug asking me what was wrong.
als ob man nicht wüsste was los sei, obwohl man es besser weiß.
you don't know what is really going on, when you do.
Results: 32984, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English