LOSGEHT in English translation

starts
beginnen
starten
anfangen
zunächst
gründen
auftakt
einstieg
startseite
goes off
gehen
erlöschen
hochgehen
los
explodieren
losziehen
ablaufen
verschwinden
weg
begins
beginnen
anfangen
starten
fangen an
zunächst
erste
leave
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
set off
aufbrechen
begeben sie sich
abgesetzt
losfahren
gezündet
aufrechnen
aufrechnung
aufbruch
eingestellt
losziehen
is ready
bereit sein
fertig sein
einsatzbereit sein
bereitstehen
vorbereitet sein
fertiggestellt sein
gefasst sein
fertig werden
bereithalten
vorbereiten
start
beginnen
starten
anfangen
zunächst
gründen
auftakt
einstieg
startseite
starting
beginnen
starten
anfangen
zunächst
gründen
auftakt
einstieg
startseite
go off
gehen
erlöschen
hochgehen
los
explodieren
losziehen
ablaufen
verschwinden
weg
going off
gehen
erlöschen
hochgehen
los
explodieren
losziehen
ablaufen
verschwinden
weg
begin
beginnen
anfangen
starten
fangen an
zunächst
erste
started
beginnen
starten
anfangen
zunächst
gründen
auftakt
einstieg
startseite
leaves
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
went off
gehen
erlöschen
hochgehen
los
explodieren
losziehen
ablaufen
verschwinden
weg
beginning
beginnen
anfangen
starten
fangen an
zunächst
erste
leaving
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden

Examples of using Losgeht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wir sagen dir bescheid wenn es losgeht.
We will let you know when it goes down.
Das bedeutet Komfort bevor die Fahrt überhaupt losgeht.
And that means comfort even before you start riding.
die wilde Fahrt losgeht. Duck dich,
hold tight as you set off, duck to avoid the skull,
Wo die Party losgeht.
The party's just getting started.
Bevor es richtig losgeht.
Before the real shooting starts.
Nicht, dass es losgeht.
You know, it goes off.
Wenn die Schule wieder losgeht.
When the kids go back to school.
Wir reden darüber, wenn's losgeht.
We will talk about this over there.
Und wenn die Schießerei losgeht?
What happens when the shooting starts?
Und nicht weiß, wann sie losgeht.
And never knowing when it's gonna go off.
Oh, falls sie losgeht!
Oh, heavens to be! It might go off!
Ob er zu früh losgeht oder sowas.
If he's gonna fire off too soon or something.
Wenn es losgeht, werden Sie zurückschlagen.
When this starts, you will retaliate.
Das ist, wenn die Schießerei losgeht.
This is when the shooting starts.
Er möchte, das es Dienstag losgeht.
He wants me to start on Tuesday.
Wenn was losgeht, hol ich dich.
If anything jumps off, I will come and get you.
Schnell rauf, bevor es wieder losgeht.
Get up there before it starts again.
Keiner reagiert, wenn ein Autoalarm losgeht.
No one even looks when a car alarm goes off.
Er weiß, dass es um 12.15 losgeht.
He knows you're going at 12:15.
Weckt mich, wenn der Spaß losgeht.
Wake me up when the action starts.
Results: 3572, Time: 0.0841

Top dictionary queries

German - English