MISERABLEN in English translation

miserable
unglücklich
elend
miserabel
erbärmlich
schlecht
armselig
jämmerlich
miserablen
traurig
schlimm
poor
arm
schlecht
schwach
dürftig
poor's
mangelhaft
ärmste
mangelnde
bad
schlecht
schlimm
böse
übel
gut
schade
schädlich
das schlechte
negative
terrible
schrecklich
furchtbar
schlimm
fürchterlich
schlecht
entsetzlich
grauenhaft
grauenvoll
erschreckend
grausam

Examples of using Miserablen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Csángó, die in einem bestimmten Gebiet ebenfalls unter miserablen Bedingungen leben?
The Csangos, who also live in dire circumstances in one particular area?
Schmiss mich aus dem Himmel raus und verpasste mir diesen miserablen Job.
chucked me out of heaven, gave me this miserable job.
diese Menschen leben noch immer unter miserablen Umständen.
these people still live in dire circumstances.
Schreibe Musik, aber anstelle dessen schreibst du diese miserablen Songs Es ist so selbstverachtend.
Write some music but instead you sit and write these bullshit songs lt's so self-loathing.
Wie auch immer, weißt du was der krönende Abschluss meiner miserablen Lebensphase ist?
Anyway, you want to know the cherry on top of the crap sundae that is my life?
Faulheit hat einen GANZ miserablen Ruf.
laziness has a VERY wretched reputation.
Die Gesamtheit der Bewohner weigert sich aber, ihre miserablen Lebensbedingungen aufzugeben.
The whole of the inhabitants, however, refuses to give up their miserable living conditions.
Nach einer miserablen Olympiade nun Glück für Natalija Pogonina in Griechenland!
After a miserable Olympiad Natalia Pogonina's luck changed in Greece!
Du hast den miserablen Menschen ruiniert Seit dem Anfang der Welt.
Thou hast ruined wretched man Ever since the world began.
Man sollte sehr unglücklich sein, andere in einem miserablen Zustand zu sehen.
One should be very unhappy by seeing others in miserable condition.
Eine perfekte Sache an diesen langen miserablen, stürmischen, verregneten, kalten Winterabenden.
A perfect dish for those long miserable, stormy, rainy and cold winter evenings.
Blaffte ich, während ich mit erschaudern an meinen vergangenen miserablen Zustand zurückdachte.
I snapped, remembering my earlier miserable situation with a shudder.
Die miserablen Arbeits- und Lebensbedingungen der Arbeiterklasse führten zur Schaffung der ersten belgischen Gewerkschaften.
The miserable working and living conditions of the working-class resulted in the creation of the first Belgian trade union in Ghent.
Trikots stammen oft aus Entwicklungsstaaten mit miserablen Produktionsbedingungen.“.
jerseys all come from developing countries with miserable working conditions.”.
Es ist durchaus möglich, dass Jolies Regiedébut einen miserablen, unsensiblen Film hervorbringt.
It may be that, in her directorial debut, Jolie ends up making a terrible, insensitive film.
In den vergangenen neun Jahren lebte ich in einer extrem schmerzlichen und miserablen Stimmungslage.
I lived the past nine years in an extremely painful and condemned mood.
Er war oft miserablen, zutiefst deprimiert
He was often miserable, deeply depressed
Der Star der X-Men-Filme The The Man zeigt auch Songs von miserablen und anderen Broadway-Produktionen.
The Star of X-Men Films The The Man is also screening the songs of miserable and other Broadway productions.
Aber dies sei eher der miserablen Wirtschaftspolitik der Industrie zuzuschreiben, beteuert Wattie hinterher.
But Wattie says, that is rather due to the rather poor economy of the music industry.
Alle zufrieden mit ihrer miserablen Reform.
All happy with their miserable reform.
Results: 277, Time: 0.0557

Miserablen in different Languages

Top dictionary queries

German - English