MUSS AUCH SAGEN in English translation

must also say
muss auch sagen
muß ferner sagen
also have to say
muss auch sagen
must say too
also have to admit

Examples of using Muss auch sagen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wir müssen auch sagen, daß einige Länder besser vorbereitet sind als andere, diesen letzten Abschnitt des Weges hin zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union zu gehen.
We also have to say that some countries are more ready to go through this last stage down the road to European Union membership than others.
Ich muß auch sagen, ökologische Landwirtschaft
I must also say that for me ecological agriculture
Ich muß auch sagen, daß es vor einigen Wochen ein bedauerliches Beispiel dafür gegeben hat, was geschehen kann, wenn es Unklarheiten über Zahlungsmittel gibt.
I must also say that a few weeks ago we had an unfortunate example of what happens when there is a lack of clarity about means of payment.
Sie müssen auch sagen, dass heute gingdie Tendenz,
You also need to say that today wentugg trend decorate,
Und ich muss auch sagen, Teddy ist ein völliger Trottel.
And, I mean, I have to say, too, Teddy is a complete idiot.
Ich muss auch sagen, die Seite an, auf die es sich bezieht.
I also must state the page number to which it refers.
Man muss auch sagen, dass die illegalen Siedlungen ein ständiger Beitrag dazu sind, eine Friedenslösung zu verhindern.
It must also be said that the illegal settlements are an ongoing factor preventing a peaceful solution.
Aber man muss auch sagen, dass das, was in Gaza passiert, ein Bürgerkrieg zwischen den Palästinensern ist.
It must also be said, however, that what is happening in Gaza is a civil war between Palestinians.
Ich muss auch sagen- wie schon mein Kollege Herr Kuhne-, dass das stärkste Gefühl Mitleid mit der Kommission ist.
Like my fellow MEP, Mr Kuhne, I must also say that one's strongest emotion is really one of sympathy with the Commission.
Aber ich muss auch sagen, dass ich mich freue, von dieser Frau übertrumpft zu werden, und zwar für den Rest meines Lebens.
However, I must also say that I'm quite happy to be upstaged by this woman for the rest of my life.
Ich muss auch sagen, dass die Vorschläge, das alles auf das Jahr 2005 zu verlagern, aus meiner Sicht wirklich inakzeptabel sind.
I have to say also that the proposals to postpone all of this to 2005 are really unacceptable in my view.
Ich muss auch sagen, dass ich von der Wissens- und Erfahrungstiefe bezüglich des Donauraums,
I must also say that I am impressed by the depth of knowledge
Ich muss auch sagen, dass der Vorschlag der Kommission inhaltlich,
I must also say that the Commission's proposal was a very,
Aber ich muss auch sagen, dass die Europäische Union
I must also say, however, that the European Union
Das Parlament muss auch sagen, dass die Arbeit noch nicht getan ist,
Parliament must also say that the work is not yet done;
Man darf nicht nur von der Notwendigkeit der Bildung sprechen, sondern man muss auch sagen, dass es in Europa Bildungssysteme gibt,
It is not enough to speak of the need to educate, one must also say that there are education systems,
Und ich muss auch sagen, ich sehe darin, jedenfalls was den Obst-
And I must also say that, in my view, this is more effective,
Ich muss auch sagen, dass Ihr Artikel ist hervorragend Fortbewegung3.
I must also tell you that your article is excellent locomotion3.
Ich muss auch sagen, dass wir jetzt mit der ganzen Welt verbunden sind.
I have to say also that now we are connected with the whole world.
Und ich muss auch sagen, ich bin anstelle von Björn Ulvaeus hier, der aus verschiedenen Gründen nicht kommen kann.
And also I must tell you I'm here as a stand-in for Björn Ulvaeus who can't come for different reasons.
Results: 5972, Time: 0.0293

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English