NORMALER TYP in English translation

normal guy
normaler typ
normaler kerl
normaler mensch
normaler mann
normaler junge
gewöhnlicher kerl
normale person
regular guy
normaler typ
normaler kerl
ordinary guy
ganz normaler typ
normaler kerl
gewöhnlicher typ
normaler typ
ganz gewöhnlicher kerl
normal person
normaler mensch
normale person
normale leute
gewöhnlicher mensch
jemand normales
normaler kerl
normal type
normale art
normalschrift
normaltyp
average guy
durchschnittlicher typ
durchschnittstyp
durchschnittlicher kerl
durchschnittliche mann
ordinary man
gewöhnlicher mensch
gewöhnlicher mann
normaler mann
einfacher mann
normaler mensch
durchschnittsmensch
normal kid
normales kind
normaler junge
regular schmuck
regular dude

Examples of using Normaler typ in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er will, daß Sie denken, daß er ein normaler Typ ist?
He wants you to think he's a regular guy. Oh. well, who's he on the phone with?
Ich, ich bin ein normaler Typ, also habe ich nichts Besonderes getan.
I'm just a regular guy, so I didn't do anything out of the ordinary.
Ein normaler Typ findet einen Schatz in einem Tresor, womit fängt er an?
Normal guy comes across a treasure in a vault, starts, what?
Er war ein normaler Typ, der versucht hat, das Richtige zu tun.
How he was just a guy trying to do the right thing.
Eigentlich bin ich auch nur ein normaler Typ, der ein normales Leben will.
So, at the end of the day, I'm just a regular guy trying to live a regular life.
Mich übersehen sie, weil ich ein normaler Typ bin, aber sie werden überrascht sein.
They look past me because I'm kind of a normal guy, but I think they're gonna be surprised.
du zum Essen kommst wie ein normaler Typ?
that you'd... come over for dinner like some normal guy?
er ist so ein ganz normaler Typ. Und Sie.
he's a pretty straightforward bloke and you.
Sie denkt, dass der Patient ein Gewinner ist. Ein normaler Typ mit einem normalem Problem.
She thinks the patient's a winner, just a regular guy with a regular problem.
ist er nur noch ein normaler Typ mit einer wirklich langen Lebensdauer.
he's just a regular guy with a really long lifespan.
G Early Version mit normaler Typ verschweißt mantlet ausgestattet.
G Early Version equipped with normal welded type mantlet.
Akira Ōno ist ein normaler Typ, der in einer Firma arbeitet, die ein Online-Spiel verwaltet.
Akira Ōno is a regular guy who works at a company that manages an online game.
Er ist einfach ein normaler Typ, der Musik macht.
He's just a normal guy making music.
Nur ein normaler Typ, der Ihnen helfen, erfolgreich sein will.
Just a regular guy who wants to help you be successful.
Er ist nur ein normaler Typ, wie jeder andere auch.
He's just a regular guy like anybody else.
Ich bin nur ein normaler Typ, wissen Sie?
I'm just a regular guy, you know?
Ein ganz normaler Typ mit außergewöhnlichen Haaren.
Just an average guy with exceptional hair nothing more
Du bist ein normaler Typ, dem der Kragen geplatzt ist.
You' re just an ordinary guy who's popped his top.
Aber er war normal, ein normaler Typ.
But he was normal, a normal person.
Ich bin ein normaler Typ, der Bass spielt.
I am regular schmuck that plays bass.
Results: 106, Time: 0.0747

Normaler typ in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English