PFLEGST in English translation

maintain
pflegen
aufrechterhalten
halten
beibehalten
zu erhalten
aufrechterhaltung
warten
bewahren
behaupten
wartung
care
pflege
sorgfalt
betreuung
versorgung
fürsorge
kümmern
interessieren
vorsicht
obhut
betreuen
nurturing
pflegen
fördern
nähren
erziehung
hegen
die pflege
förderung
nurturing
cultivate
kultivieren
pflegen
anbauen
bewirtschaften
kultivierst
züchten
kultivierung
use
verwenden
nutzen
verwendung
nutzung
einsatz
gebrauch
anwendung
einsetzen
anwenden
keep
halten
weiter
bleiben
immer
bewahren
lassen
ständig
halten sie
nurture
pflegen
fördern
nähren
erziehung
hegen
die pflege
förderung
nurturing
maintaining
pflegen
aufrechterhalten
halten
beibehalten
zu erhalten
aufrechterhaltung
warten
bewahren
behaupten
wartung
cultivating
kultivieren
pflegen
anbauen
bewirtschaften
kultivierst
züchten
kultivierung
groom
bräutigam
pflegen
reitknecht
stallbursche
pferdepfleger
groko
stallknecht
striegeln
präparieren

Examples of using Pflegst in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Pflegst Du Deine Haut, so pflegst Du ein Schloss.
If you care your skin, you care a castle.
Wie du dein Zelt richtig pflegst.
How to take care of your tent.
Wähle ein Größe größeren Ende du pflegst.
Choose a size bigger than you are used to.
Sogar dann pflegst du bequem deinen Rasen.
You can still easily take care of your lawn.
Du pflegst mit ihr gemäß deinen eigenen Bezügen Umgang.
You deal with it on your own terms.
Wie du deine Lederschuhe richtig reinigst, pflegst& polierst.
How to properly clean, polish& protect your leather shoes.
Du planst Arbeitsabläufe und pflegst Inhalte im Content Management System.
You will plan work processes and enter content in the content management system.
Und weinest nicht, wann pflegst du denn zu weinen?
And weep'st thou not, what art thou wont to weep at?
Wie Du deine Schuhe richtig pflegst und reparierst, erfährst Du hier.
You can find out how to properly care for and repair your shoes here.
Maudgalyayana, verkenne nicht den wahren Dharma, indem du solch weltliche Zauberei pflegst.
Maudgalyayana, do not mistake the true Dharma for using such worldly sorcery.
Indien ein, indem Du eine langwierige strategische Geschäftsbeziehung zu Bestandskunden und neuen Distributoren pflegst.
India by maintaining a long-term strategic business relationship with existing+ new distributors.
Bei komplexen Fragestellungen arbeitest du mit Spezialisten anderer Fachgebiete zusammen und pflegst Kontakt mit Sozialversicherungen.
In the event of complicated enquiries, you will work with specialists from other areas and maintain contact with social security organisations.
Außerdem zeigt dir unsere Kosmetikerin, wie du deine Haut am besten behandelst und pflegst.
Our beautician will also show you how to best to treat and care for your skin.
In diesem Artikel erfährst du, wie du deine Kette pflegst damit sie möglichst verschleißarm läuft.
In this article you will learn how to care for your chain so that it runs as wear-resistant as possible.
Du organische Leads pflegst.
especially for organic lead nurturing.
Mit Produkten von Beauty Art Deluxe pflegst du dich natürlich, hochwertig und edel.
With Beauty Art Deluxe products you care naturally, high-quality and noble.
Aber du pflegst sehr, sehr üble Gesellschaft.
But you keep very, very bad company.
Du pflegst dein Heim und verbringst dort viel Zeit.
You care for your home and spend a lot of time there.
Wie du dein Snowboard pflegst, hängt davon ab, welche Art von Fahrer du bist.
How you maintain your snowboard depends on what kind of rider you are.
Factorio ist ein Spiel, in dem du eine Fabrik baust und pflegst.
Factorio is a game in which you build and maintain factories.
Results: 36876, Time: 0.0533

Top dictionary queries

German - English