NURTURING in German translation

['n3ːtʃəriŋ]
['n3ːtʃəriŋ]
Pflege
care
maintenance
maintaining
nursing
grooming
nurturing
treatment
upkeep
Nurturing
nährende
beneficial
nourishing
nurturing
nutritive
Förderung
promotion
support
funding
advancement
development
encouragement
extraction
sponsorship
stimulation
promoting
zu pflegen
to maintain
to cultivate
to care
nurture
to foster
nourish
to keep
to look
to groom
zu fördern
to promote
to encourage
to foster
to support
to stimulate
facilitating
to boost
to enhance
to nurture
fürsorglich
thoughtful
care
attentive
solicitous
kind
considerate
nurturing
caringly
Fürsorge
care
welfare
concern
solicitude
love
nurturance
nurturing
Erziehung
education
upbringing
parenting
training
nurture
educate
raising
nährend
beneficial
nourishing
nurturing
nutritive
nährenden
beneficial
nourishing
nurturing
nutritive
fürsorgliche
thoughtful
care
attentive
solicitous
kind
considerate
nurturing
caringly
Pflegen
care
maintenance
maintaining
nursing
grooming
nurturing
treatment
upkeep
fürsorglichen
thoughtful
care
attentive
solicitous
kind
considerate
nurturing
caringly

Examples of using Nurturing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It just wants nurturing.
Er muss nur genährt werden.
You're very nurturing.
Du bist sehr fürsorglich.
Careers need guidance, nurturing.
Karrieren benötigen Führung, Pflege.
And your condition needs nurturing.
In Eurem Zustand braucht Ihr Ruhe.
Nurturing a common European judicial culture;
Pflege einer gemeinsamen europäischen Rechtskultur;
Continuous, guided lead nurturing.
Kontinuierliches, geführtes Lead Nurturing.
With nurturing cleaning lotion mint.
Mit pflegender Reinigungslotion Minze.
Nurturing and caring for kids.
Ernähren und Interessieren für Zicklein.
Use marketing automation/lead nurturing.
Nutze Marketingautomatisierung und Lead Nurturing.
In terms of nurturing a democracy, nurturing an enlightened life.
Hinsichtlich dem Nähren der Demokratie, der Pflege eines aufgeklärten Lebens.
Nurturing mask and final care.
Pflegende Maske und Abschlusspflege.
Nurturing individuality, open-mindedness and inclusivity.
Pflege der Individualität, Aufgeschlossenheit und Inklusivität.
Clusters need monitoring and nurturing.
Cluster müssen überwacht und betreut werden.
Discovering talent and nurturing development.
Talente entdecken und Kompetenzen fördern.
Nurturing innovation and solving problems creatively.
Pflegende Innovation und die Lösung von Problemen kreativ.
Discover the power of nurturing your people.
Entdecken Sie die Energie des Ernährens Ihrer Leute.
The creative spirit and nurturing it.
Den kreativen Geist und ihn nähren.
Protection and nurturing of the environment;
Schutz und Pflege der Umwelt;
Creation, Nurturing and Service to Others.
Schöpfung, Nährung und Dienst an Anderen.
With aloe vera gently nurturing the skin.
Mit sanft pflegendem Aloe Vera.
Results: 5311, Time: 0.1136

Top dictionary queries

English - German