NURTURING in Romanian translation

['n3ːtʃəriŋ]
['n3ːtʃəriŋ]
cultivarea
cultivation
growing
cultivating
tillage
nurturing
hrănitoare
nutritious
nourishing
nurturing
wholesome
îngrijire
care
childcare
nursing
grooming
nurturing
cultivare
cultivation
growing
cultivating
tillage
nurturing
hrănitor
nutritious
nourishing
nurturing
wholesome
îngrijirea
care
childcare
nursing
grooming
alimentează
power
fuel
fund
refuel
supply
feed
replenish
stoke
nurture
be fed
să cultivarea
grija
care
look
careful
watch
concern
make sure
see
caution
babysit
don't worry

Examples of using Nurturing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nurturing these values also means demanding high standards.
Cultivarea acestor valori înseamnă, de asemenea, exigenţă şi standarde înalte.
Your ruling planet is the moon, which represents major feminine energy and nurturing.
Planeta dominantă este Luna""care reprezintă energia feminină şi îngrijirea.".
July 2015: Nurturing innovation and entrepreneurship in young, hungry minds.
Iulie 2015: Cultivarea inovării și antreprenoriatului în mințile tinere, avide de informații.
You know any nurturing that he gets is really healthy.
Știi orice că el devine cultivarea este cu adevărat sănătos.
Let me live vicariously through your nurturing.
Lasă-mă să trăiesc indirect, prin cultivarea ta.
Oh, my beautiful and nurturing husband.
Oh, frumoasa mea și soțul cultivarea.
Kids his age are not nurturing.
Copii de vârsta lui nu sunt cultivarea.
Or affection or nurturing.
Sau afecțiune sau cultivarea.
Now, just show'em your gentle, nurturing side.
Acum, doar arată-le, partea ta blând cultivarea.
caring and nurturing manner.
îngrijirea și cultivarea manieră.
It just wants nurturing.
Ea vrea doar cultivarea.
After nurturing him for 24 years.".
Dupa ce l-cultivarea de 24 de ani.".
Ms. Miriam was not nurturing at all.
D-na Maria nu a fost cultivarea deloc.
The secret of spotting and nurturing winners who can make you rich.
Secretul identificării şi cultivarii învingătorilor care te pot îmbogăţii.
Nicole is sweet and nurturing, and an excellent choice.
Nicole este drăguţă, omenoasa şi o alegere excelentă.
Nurturing a safe environment for children.
Dezvoltarea unui mediu sigur pentru copii.
She thinks I'm nurturing, caring and sensitive.
Crede că sunt educat, iubitor şi sensibil.
It's unconditional nurturing and understanding.
Este educaţie necondiţionată şi înţelegere.
Nurturing together the love for the book.
Cultivăm împreună dragostea pentru carte.
The school had an incredible nurturing environment that I felt comfortable growing in.
Școala a avut un mediu incredibil de îngrijire care m-am simțit confortabil în creștere.
Results: 257, Time: 0.0721

Top dictionary queries

English - Romanian