NURTURING in Turkish translation

['n3ːtʃəriŋ]
['n3ːtʃəriŋ]
yetiştirme
to catch up
growing up
besleyici
nutritious
nourishing
nurturing
feeder
nutrients
nutritional
feed
nutritive
anaç
maternal
motherly
nurturing
the mama
şefkatli
compassion
tenderness
affection
kindness
sympathy
caring
love
kind
affectionate
are compassionate
beslenmesi
feeding
to feed
to eat
nurturing
diet
food
nourishment
nutrition
yetiştirmek
to catch up
growing up

Examples of using Nurturing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm not nurturing enough to be a.
Ana okulu için yeterince anaç değilim.
I'm responsible, loving, nurturing.
Sorumluluk sahibiyim, sevgi dolu, anaç.
My point is that Judith has become a warm, nurturing woman.
Demek istediğim, Judith sıcak ve anaç bir kadın oluyor.
These are very nice places… nurturing, supportive.
Oralar çok hoş yerler- yetiştiren, destek veren.
Thankfully, he tracked down his nurturing father.
Ne mutlu ki onu yetiştiren babasının izini buldu.
Amy was so nurturing.
Amy çok şefkatliydi.
To an animal that could kill you. You can't give human nurturing.
Sizi öldürebilecek bir hayvanı insan gibi yetiştiremezsiniz.
Very nurturing.
Çok şefkatlice.
Maybe I wasn't as nurturing as I should have been.
Belki de olması gerektiği kadar iyi yetiştiremedim.
If its habitat is not sufficiently favorable or nurturing… The cell will choose immortality.
Doğal ortamı yeterince uygun ya da besleyici değilse… hücre, ölümsüzlüğü seçecektir.
Lastly, you want to be the nurturing agent.
Son olarak, besleyen ajan olmak istersiniz.
Protecting and nurturing you?
Sizi koruyup yetiştirmek mi?
Warm, nurturing, experienced parents.
Sıcak, özenli, deneyimli ebeveynler.
Wolves are very nurturing to their young.
Kurtlar yavrularını çok iyi beslerler.
Oh, not too nurturing.
Çok gelişmek yok tabi.
After nurturing him for 24 years.
Yıl baktıktan sonra Gözü ona.
These nurturing hands.
Bunlar bakıcı eller.
Incredibly supportive, very nurturing, wonderful guy.
İnanılmaz destekleyici çok korumacı, harika bir adam.
Nurturing your brilliant brain… so I got tickets to the opera tonight.
Pırıltılı beynini geliştirmek… Bu yüzden bu gece operaya bilet aldım.
And more nurturing approach with him this time.
Ve daha korumacı bir şekilde yaklaşmalıyız.
Results: 141, Time: 0.0752

Top dictionary queries

English - Turkish