PLATZTEN in English translation

burst
platzen
ausbruch
bersten
sprengen
salve
brach
stürmte
geplatzte
voller
feuerstoß
broke
brechen
pause
bruch
auszeit
durchbrechen
unterbrechung
kaputt
durchbruch
zerstören
unterbrechen
exploded
explodieren
platzen
sprengen
explosion
explodierst
hochgehen
bursting
platzen
ausbruch
bersten
sprengen
salve
brach
stürmte
geplatzte
voller
feuerstoß
popped
knallen
paps
platzen
popmusik

Examples of using Platzten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Blasen platzten und zwangen Japans aus dem Gleichgewicht geratene Volkswirtschaft rasch in die Knie.
The bubbles burst, quickly bringing down Japan's unbalanced economy.
die Räumlichkeiten aus allen Nähten platzten.
soon enough, it was bursting at the seams.
Mit mikroskopischem Abbild war es mir möglich zu bestimmen, wo unter der Haut die Blutgefäße platzten.
With microscopic imaging, I was able to determine where under the skin the blood vessels burst.
Als man jedoch Wasser hindurchpumpte, platzten die Rohre am unteren Ende, bevor das Wasser beim Reservoir ankam.
But when water was pumped up to the reservoir, the pipeline burst at the lower end long before the water arrived at the reservoir.
Sie platzten da rein, um den Mann zu knipsen, der mit der eigenen Frau im Bett war?
You burst in and took a picture of a man in bed with his own wife? Yes,?
Als diese Spekulationsblasen platzten, verloren die Haushalte einen beträchtlichen Teil ihres Vermögens,
When those price bubbles burst, households lost substantial wealth
Seit im letzten Frühjahr die e-Economics wie eine Seifenblase platzten, sind wir uns bewusst, welch hohen Risiken die Bankenwirtschaft ausgesetzt ist.
Last spring, when the bubble of the e-economy burst, we were reminded that banking is a high-risk business.
Und Schonung mich anschnob, da platzten heraus.
My inmost thoughts burst out.
Wegen dieser entscheidenden Frage platzten die Gespräche.
It was on this decisive issue that the talks broke down.
Trommelfelle und Lungen platzten noch in mehreren Kilometern Entfernung.
Eardrums and lungs ruptured many kilometers from the hypocenter.
Ich habe gesehen, wie Wagen über das Kliff fuhren und in Feuer unten platzten.
I have seen cars that went over the edge and burst into flames below.
schon wieder platzten die Arbeitsräume aus allen Nähten!
our office/storage capacity was again bursting at the seams!
es waren da Kuchen, die vor lauter Rosinen platzten.
there were cakes so full of plums that they were nearly bursting.
In Dresden platzten mir nacheinander beide Autoreifen. Den Wagen lieh uns diesmal meine Mutter.
In Dresden, I twice blew tires of the car that was this time borrowed from my mother.
Heute Vormittag platzten 9 Typen vom Tokyoter Steuer-Büro in meine Wohnung und begannen, meinen Besitz zu beschlagnahmen.
This morning 9 goons from the Tokyo Tax office burst into my home and began seizing property.
Cheech und Chong platzten 1978 mit einem extrem lustigen Road Trip-Movie in die Szene hinein,
It was in 1978 that Cheech and Chong burst onto the scene with their debut,
waren seine Lippen derart angeschwollen, daß diese teilweise platzten.
his lips were so badly swollen that they burst in a few places.
Trotz einer Belastungskapazität des Tiefladers von 90 t platzten auf der Reise nach Penang immer wieder Reifen unter der enormen Last.
Despite the 90 t capacity of the low loader, tyres repeatedly burst under the heavy load during the journey.
Nur wenig später platzten wir ob der Tatsache, dass unser Mietwagen noch immer am Straßenrand auf uns wartete, fast vor Glück.
Ony a little later, we nearly burst with happyness by the fact that our rented car was still waiting for us at the roadside.
Füße der Praktizierenden platzten oft durch die Kälte
feet often cracked and swelled from the cold,
Results: 5158, Time: 0.0784

Top dictionary queries

German - English