RAND DER GESELLSCHAFT in English translation

margins of society
rand der gesellschaft
fringes of society
rande der gesellschaft
edge of society
rand der gesellschaft
peripheries of society
bottom of society
am boden der gesellschaft
fringe of society
rande der gesellschaft
edges of society
rand der gesellschaft
margin of society
rand der gesellschaft
brink of society
corners of the society

Examples of using Rand der gesellschaft in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Islam befindet sich nicht am Rand der Gesellschaft, sondern ist Teil davon.
Islam does not exist on the margins of society.
Seitdem hat Petersen mit seinen Beobachtungen von Menschen am Rand der Gesellschaft seinen eigenen, unverwechselbaren Stil entwickelt.
Since that time Petersen has developed his own inimitable style in his observations of people on the social fringes.
Selbstbewußtsein der Menschen am Rand der Gesellschaft in schonungsloser Offenheit.
confidence of people living on the margins of society, with brutal candor.
Gerade Menschen am sogenannten'Rand der Gesellschaft' haben zudem Angst,
In particular people at the so-called'fringes of society' are frightened to deal with authorities
Sie sehen sich selbst als Verachtete, die an den Rand der Gesellschaft gedrängt wurden.
They see themselves as despised and pushed to the margins of society.
Dieser Umstand lässt sie häufig an den Rand der Gesellschaft abdriften und anonymisiert und zurückgezogen leben.
Because of this, they often drift to the margins of society where they live an anonymous life.
Jesus wendet sich den Leidenden zu, denen, die an den Rand der Gesellschaft gedrängt sind.
Jesus is concerned for the suffering, for those pushed to the margins of society.
Obwohl die Kirche an den Rand der Gesellschaft gedrängt wurde, waren die Friedhofsfeiern und Weihnachtsgottesdienste gut besucht.
Even with the church forced into the margins of society, people turned out in droves for cemetery observances and Christmas services.
Niemals vorher in der Menschheitsgeschichte wurde eine derart große Menge von Menschen an den Rand der Gesellschaft gedrängt.
Never before in the aeons of human time has such a magnitude of people been pushed to the margins of society.
zahlreiche Firmenpleiten haben sie an den Rand der Gesellschaft gedrängt.
are forcing them to the margin of society.
Wir sind uns der Tatsache bewusst, dass die Diskriminierung der Roma diese Menschen an den Rand der Gesellschaft drängt und sie ausschließt.
We are perfectly aware that discrimination against Roma people pushes them to the margins of society and to exclusion.
Aber dieses Mal beschränkt sich das rechte Gedankengut nicht auf den Rand der Gesellschaft, sondern ist in der Mitte der Mainstream-Politik angekommen.
This time it's not confined to the margins of society, but is creeping into mainstream politics.
Wir solidarisieren uns mit Menschen, die durch eine rechtspopulistische Politik an den Rand der Gesellschaft gedrängt werden.
We show solidarity with people who are pushed to the margins of society by a right-wing populist policy.
Wir verbinden uns solidarisch mit Menschen, die durch eine rechtsextreme Politik immer weiter an den Rand der Gesellschaft gedrängt werden.
We are united in expressing our solidarity with people who are being forced further and further to the edges of our society by extreme right-wing politics.
Sie drängt die Roma an den Rand der Gesellschaft.
It pushes the Roma to the margins of society.
Die indischen Ureinwohner leben am Rand der Gesellschaft.
The indigenous Indian inhabitants live on the margin of society.
Schwächsten, die an den Rand der Gesellschaft verbannt werden, weil man sie als Problem betrachtet.
relegated to the margins of society because they are considered a problem.
Er beschloss nun endgültig, sein Leben am Rand der Gesellschaft zu beenden, und bot der Polizei seine Dienste an.
He decided to stop living on the fringes of society and offered his services as an informant to the police.
Regisseur Dominique Standaert erzählt in eindringlichen Schwarz-Weiß-Bildern einen Krimi am äußersten Rand der Gesellschaft.
In persuasive black-and-white images, director Dominique Standaert tells a tense story which takes place in the fringes of society.
Nach einer Trennung(häufig verlassen die Männer Dorf und Familie) geraten sie an den Rand der Gesellschaft.
After a separation(often the men leave the village and family) to the brink of society.
Results: 258, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English