REAGIERT WERDEN in English translation

react
reagieren
reaktion
respond
reagieren
antworten
eingehen
ansprechen
reaktion
eine antwort
erwidern
response
antwort
reaktion
resonanz
ansprechen
kommentar
erwiderung
beantwortung
rückmeldung
ansprechverhalten
ansprache
to be responded to
be acted
responding
reagieren
antworten
eingehen
ansprechen
reaktion
eine antwort
erwidern
responses
antwort
reaktion
resonanz
ansprechen
kommentar
erwiderung
beantwortung
rückmeldung
ansprechverhalten
ansprache
reacting
reagieren
reaktion
reacts
reagieren
reaktion
responds
reagieren
antworten
eingehen
ansprechen
reaktion
eine antwort
erwidern

Examples of using Reagiert werden in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bei Übergriffen muss konsequent reagiert werden, mit Spielen vor leeren Rängen, mit Punkteabzug, mit der Ächtung der Vereine,
Offences must be dealt with consistently, with games played in front of empty stands,
So können sicherheitrelevante Änderungen des Füllstandes schneller ermittelt und entsprechend reagiert werden.
In this way, safety-related changes in level can be determined more quickly and can be reacted accordingly.
So kann bei Leckagen schnell reagiert werden!
This makes it possible to react quickly in the event of leaks!
Dank der eigenen Qualitätssicherung kann schnell reagiert werden.
Because we do our own quality control we are able to respond quickly.
Auf eventuelle Unstimmigkeiten muss überlegt und vorsichtig reagiert werden.
Possible discrepancies must be carefully monitored and responded to.
Nur so kann auf geänderte Wasserqualität rasch reagiert werden.
This is the only way to allow a quick reaction to changes in the water quality.
Somit kann flexibel auf die IP-Schutzklasse der jeweiligen Kundenanforderung reagiert werden.
The IP protection class of the respective customer requirement can be flexibly responded to in this way.
Ich glaube, dass unter diesem Gesichtspunkt unbedingt reagiert werden muss.
I believe that, from this perspective, answers need to be forthcoming.
Durch Integration verschiedener Zusatzaggregate kann auf neue Produktionsanforderungen flexibel reagiert werden.
It is possible to react flexibly to new production requirements by integration of various optional equipment, e.
Darauf kann reagiert werden.
You can react to that.
Es musste schnell reagiert werden.
A fast reaction was vital.
Hierauf müsse mit langfristigen Bildungsmaßnahmen und Arbeitsmarktreformen reagiert werden.
Policy-makers have to react with long-term education measures and labour market reforms.
effizienter kann darauf reagiert werden.
the more precise and efficient the response can be.
Von diesen Funktionsnummern muss nur auf HNDL_CLSD reagiert werden;
Of these function numbers one only has to react to HNDL_CLSD;
Auch auf spezielle Kundenwünsche kann nun noch flexibler reagiert werden.
In addition it is possible to respond to special customer requirements with more flexibility.
kann sofort reagiert werden.
immediate reaction is possible.
Durch die Unternehmensgrösse kann flexibel und schnell auf Marktveränderungen reagiert werden.
Thanks to its size the company can respond flexibly and rapidly to changes in the market.
Weil sofort reagiert werden muss, wenn Sicherheitsmängel festgestellt werden..
Because you need to act immediately if a safety issue arises.
auch auf Vorteilbringendes muss angemessen reagiert werden.
advantageous situations must be reacted to accordingly.
Mit der Funktionalität der Prognose kann auf veränderte Bedarfssituationen reagiert werden.
Forecasts can be used as a way to respond to changes in requirements.
Results: 2060, Time: 0.0333

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English