REFERENDEN in English translation

referendum
volksabstimmung
volksentscheid
abstimmung
volksbefragung
volksbegehren
referendariat
referendums
volksabstimmung
volksentscheid
abstimmung
volksbefragung
volksbegehren
referendariat
votes
abstimmung
stimmen
wählen
votum
eine stimme
wahl
stimmabgabe
voting
stimmrecht
votet
referenda
volksabstimmung
volksentscheid
abstimmung
volksbefragung
volksbegehren
referendariat

Examples of using Referenden in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Referenden eignen sich nicht so richtig als Instrument der gesamteuropäischen Beschlussfassung.
Referenda are not entirely appropriate as a tool of pan-European decision-making.
Das sind nationale Referenden, und sie sollten es auch bleiben.
These are national referendums and they should be allowed to be so.
Schließlich müssen Referenden um jeden Preis verhindert werden,
After all, referendums are to be avoided at all costs,
In den meisten Fällen werden diese Referenden von rein nationalen Themen dominiert.
In most cases, these referendums are dominated by purely domestic issues.
In zwei Staaten wurden die Ergebnisse von Referenden durch Regierungschefs annulliert.
Prime ministers have cancelled the results of two referendums.
Aber Referenden scheinen nur dazu da zu sein,
However, referendums seem only to be held
Zwischen Planierraupen und Referenden.
Among bulldozers and referendum.
Wie sinnvoll sind Referenden?
How sensible are referendums?
Ergriffene Referenden in% aller potentiellen.
Initiated referenda as% of all potential referenda..
Spanien hat seit 1936 sechs nationale Referenden durchgefÃ1⁄4hrt.
Since 1936, Spain has had 6 national referendums.
Mehrere Wahlen und Referenden relativierten indes diesen Trend.
Nevertheless, several elections and referendums checked this trend to some extent.
Obligatorische Referenden, fakultative Referenden und Volksinitiativen.
Mandatory referendums, optional referendums and people's initiatives.
Aber diese Referenden dienen der Spaltung der Reihen der ArbeiterInnen.
Nevertheless, the referenda will be used for the division of the workers ranks.
ZEIT: Viele fordern nun auch in anderen Ländern Referenden.
ZEIT: Many people are now demanding referenda in other countries.
Direkte Demokratie" Referenden sind ein Beispiel für"direkte Demokratie.
Direct democracy' Referendums are an example of what is known as"direct democracy.
Bei der Vorbereitung von Europawahlen und europaweiten Referenden zusammenzuarbeiten;
Co-operate in the preparation of the European elections and in referenda in the European scale;
Aus den Referenden in den zwei Gründungsstaaten ergibt sich unmissverständlich.
A clear lesson can be drawn from the referenda in two of the founding states.
In anderen Teilen Europas sind Referenden selten, aber nicht unbekannt.
In other parts of Europe, referenda are rare but not unheard of.
Im Allgemeinen werden Volksinitiativen öfters an der Urne abgelehnt als Referenden.
In general, people's initiatives are rejected more often than referendums.
Ebenso verwarfen Referenden in Frankreich und den Niederlanden 2005 den EU-Verfassungsvertrag.
Referenda in France and the Netherlands ditched the EU constitutional treaty in 2005.
Results: 869, Time: 0.0246

Top dictionary queries

German - English