RICHTET in English translation

judge
richter
beurteilen
richten
schiedsrichter
gericht
bewerten
jury
einschätzen
juror
directs
direkt
unmittelbar
richten
leiten
direktverbindung
lenken
addresses
adresse
anschrift
ansprechen
ansprache
adressieren
angehen
rede
richten
behandeln
eingehen
aimed
ziel
wollen
sollen
zweck
alm
streben
zielen darauf ab
zielsetzung
darauf abzielen
anliegen
aligns
ausrichten
richten sie
übereinstimmen
passen
ausrichtung
abstimmen
angleichen
angleichung
orientieren
entsprechen
sets up
eingerichtet
aufgestellt
gegründet
aufgebaut
errichtet
einrichtung
eingestellt
eingesetzten
gesetzt
angelegt
points
punkt
stelle
ziffer
zeitpunkt
sinn
nummer
zeigen
buchstabe
weisen
deuten
turns
drehen
biegen sie
abbiegen
verwandeln
machen
wenden
werden
gegenzug
wiederum
wendung
focuses
fokus
schwerpunkt
konzentrieren
fokussieren
konzentration
fokussierung
mittelpunkt
ausrichtung
setzen
aufmerksamkeit
sends
senden
schicken
übermitteln
schreiben
übersenden

Examples of using Richtet in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er richtet zwischen euch.
He judgeth between you.
Richtet sie auf!
Set them up!
Er richtet uns.
He is judging us.
Er richtet uns?
He judges us?
Er richtet zwischen euch.
He judges between you.
Richtet eure Haare.
Do your hair.
ER richtet unter euch.
He judges between you.
Bitte richtet achtsam, Majestät.
Please judge carefully, Majesty.
Aber Robin richtet über mich.
But Robin judges me.
Richtet nicht nach dem Ansehen, sondern richtet ein rechtes Gericht.
Don't judge according to appearance, but judge righteous judgment.
Jesus Christus richtet uns jetzt.
Jesus Christ is judging us now.
Warum richtet Jesus uns?
Why is Jesus judging us?
Airburst richtet sich gegen Infanterie.
Airburst is directed against infantry.
Inmitten der Götter richtet er.
He judgeth among the gods.
Richtet nicht nach dem Ansehen, sondern richtet ein rechtes Gericht.
Judge not according to the appearance, but judge just judgment.
Richtet nicht nach dem Ansehen, sondern richtet ein rechtes Gericht.
Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
Der TV-Sender"Kid" richtet sich an Kinder im Vorschulalter richtet..
The TV channel"Kid" is aimed at children of preschool age.
Richtet nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet.
Don't judge, so that you won't be judged.
Und richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet….
And judge not, so that you will not be judged….
Richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet.
Judge not, so that you will not be judged..
Results: 89341, Time: 0.0837

Top dictionary queries

German - English