SCHEUT in English translation

spares
ersatz
verschonen
scheuen
entbehren
erübrigen
freizeit
ersatzreifen
sparsam
reserverad
freie
shuns
meiden
scheuen
schun
meidest
schmäh'n
dreads
fürchten
angst
furcht
schrecken
grauen
scheuen
gefürchteten
shies away
scheuen
zurückschrecken
schrecken
schüchternes weg
davor zurückscheuen
zurückweichen
fears
angst
fürchten
furcht
befürchtung
sorge
schrecken
is afraid
angst
fürchten
scheuen
grauen
davor zurückschrecken
erschrecken
ängstlich sein
avoids
vermeiden
verhindern
vermeidung
verzichten
ausweichen
umgehen
vermeidest
shies
schüchtern
scheu
zurückhaltend
eschews
meiden
scheuen
verzichten
sie vermeiden
fear
angst
fürchten
furcht
befürchtung
sorge
schrecken
spare
ersatz
verschonen
scheuen
entbehren
erübrigen
freizeit
ersatzreifen
sparsam
reserverad
freie
shy away
scheuen
zurückschrecken
schrecken
schüchternes weg
davor zurückscheuen
zurückweichen
dread
fürchten
angst
furcht
schrecken
grauen
scheuen
gefürchteten
are afraid
angst
fürchten
scheuen
grauen
davor zurückschrecken
erschrecken
ängstlich sein
sparing
ersatz
verschonen
scheuen
entbehren
erübrigen
freizeit
ersatzreifen
sparsam
reserverad
freie
shy
schüchtern
scheu
zurückhaltend
shying away
scheuen
zurückschrecken
schrecken
schüchternes weg
davor zurückscheuen
zurückweichen
avoid
vermeiden
verhindern
vermeidung
verzichten
ausweichen
umgehen
vermeidest

Examples of using Scheut in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Privatklinik Lindberg scheut sich nicht vor Transparenz.
Privatklinik Lindberg has no fear of transparency.
Diese Frau scheut sich nicht, emotional zu sein.
This is a woman who isn't afraid to be emotional.
Mir wurde gesagt, dass Mr. Donovan Gewalt nicht scheut.
I was told that Mr. Donovan is not afraid of violence.
Klingt wie ein Mann, der keinen guten Kampf scheut.
Sounds like a man who's not afraid of a good fight.
Methodisch scheut Dr. Radinger-Peer dabei keine Mühe.
In terms of method, Dr. Radinger-Peer will spare no effort.
Das Fraunhofer IPA scheut hier keinen Aufwand.
In this regard, Fraunhofer IPA spares no expense.
Bei Mango Casino scheut man keine Hilfe.
Mango Casino is not shy about being willing to help.
Sie scheut sich nicht, neuen Look ausprobieren.
She is not afraid to test out new look.
Scheut nicht zurueck. Mein Jesus braucht euch.
My Jesus needs you. Do not turn ye away from prayer.
Der Mittelstand scheut die Kosten für Wartungssensorik Foto.
SMEs balk at the cost of maintenance sensors Photo.
Wer die Konfrontation scheut, sollte zu Hause bleiben.
Anyone who shies away from confrontation should stay at home.
Er scheut sich nicht dunkle Labyrinthe und Tunnel….
He's not afraid of walking around dark mazes and tunnels when it….
Lorinser scheut bei den Interieurarbeiten weder Kosten noch Mühe.
Lorinser spares neither trouble nor expenses when it comes to the interior works.
Die Gemsenkolonie am Monte Generoso scheut den Menschen nicht.
The Monte Generoso colony of chamois is not afraid of man.
Er kennt die Konventionen, scheut das Experimentieren aber nicht.
He knew the conventions, but was not afraid of experimenting.
Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Brent child shuns the fire.
Sie scheut keine Kosten.
She spares no expense.
Er scheut, von Ihnen zu seiner unmittelbaren Familie Einführung?
He shies away from introducing you to his immediate family?
Moos ist ein durchaus anspruchsvolles Gewächs, das ständige Feuchtigkeit liebt und direkte Sonne scheut.
A discerning plant, moss favors permanently moist environments and eschews direct sunlight.
Wie ich sehe, scheut die Regierung keine Kosten.
I see the government spares no penny.
Results: 4010, Time: 0.1033

Top dictionary queries

German - English