SPARING in German translation

['speəriŋ]
['speəriŋ]
sparsam
sparingly
economical
frugal
thrifty
efficient
sparsely
spare
saving
parsimonious
verschonen
spare
save
leave
zu schonen
protect
to conserve
to spare
save
to preserve
easy
Sparing
sparen
save
savings
conserve
spare
Schonung
protection
conservation
rest
preservation
care
conserving
saving
sparing
preserving
scheuen
shy away
spare
shun
avoid
fear
are afraid
timid
dread
eschew
hesitate
verschont
spare
save
leave
sparsamen
sparingly
economical
frugal
thrifty
efficient
sparsely
spare
saving
parsimonious
sparsame
sparingly
economical
frugal
thrifty
efficient
sparsely
spare
saving
parsimonious
sparsamer
sparingly
economical
frugal
thrifty
efficient
sparsely
spare
saving
parsimonious
verschonte
spare
save
leave
spart
save
savings
conserve
spare
verschonten
spare
save
leave
scheut
shy away
spare
shun
avoid
fear
are afraid
timid
dread
eschew
hesitate

Examples of using Sparing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Fentanyl is a potent anaesthetic sparing substance.
Fentanyl ist ein starker Narkosemittel sparender Wirkstoff.
Sparing with physical contact- Relationship tips for loners.
Sparsam sein mit Berührung- Beziehungspflegetipps für Einzelgänger.
They're sparing no one, I see.
Sie haben niemanden ausgelassen, wie ich sehe.
Designed for sparing energy consumption according to life-cycle criteria.
Auslegung auf sparsamen Energieverbrauch nach Life-Cycle-Kriterien.
Not sparing the suffering lips.
Die leidenden Lippen nicht verschonen.
Sparing use of your resources.
Schonung Ihrer eigenen Ressourcen.
For gentle and sparing watering.
Für schonendes und gezieltes Bewässern.
Sparing enucleation preserving the periosteum.
Schonende Enukleation unter Erhalt des Periostes.
Sparing but continual verbal contact, non-verbal contact.
Sparsamer, aber kontinuierlicher verbaler Kontakt; nonverbale Kontakte.
Local warehouse sparing for high failure parts.
Lokale Lagerung von Ersatzteilen mit hohem Ausfallrisiko.
Long time in mere„sparing run“.
Eine lange Zeit im reinen„Schongang“.
Prefer sparing methods, feel sorry for yourself.
Bevorzugen Sie sparsame Methoden, tun Sie sich selbst leid.
Production is carried out at specialized farms sparing methods.
Die Produktion wird in spezialisierten Betrieben sparsam Methoden.
Thanks for sparing my masculinity.
Danke, dass Sie meine Männlichkeit verschonen.
I'm sparing no expense to find him.
Ich werde keine Unkosten scheuen, um ihn zu finden.
you had no intention... of sparing any of us.
aber Sie wollten uns nicht verschonen.
My debt to Lexa for sparing mine's now paid.
Meine Schuld an Lexa für das Verschonen meines Lebens ist bezahlt.
Observe a special sparing diet.
Besondere sparsame Diät beobachtet.
And the more expensive“sparing” forms are impossible.
Und die teureren"sparsamen" Formen sind unmöglich.
Shampoos, the most, sparing of the funds.
Am meisten Shampoos, die das Geld sparen.
Results: 39718, Time: 0.1021

Top dictionary queries

English - German