SICHERTEN in English translation

secured
sicher
sichern sie
sicherheit
schützen
befestigen sie
sicherung
geborgen
risikofrei
gesicherte
ensured
sicherstellen
sorgen
gewährleisten
stellen sie sicher
sichern
garantieren
achten sie darauf
vergewissern sie sich
gewährleistung
sicherstellung
assured
versichern
garantieren
gewährleisten
sicherstellen
sorgen
versprechen
stellen sie sicher
sicherstellung
guaranteed
garantieren
gewährleisten
gewährleistung
gewähr
sorgen
sicherstellen
bürgschaft
sichern
protected
schützen
schutz
bewahren
sichern
schonen
verteidigen
schützen sie
safeguarded
schützen
sichern
schutz
sicherung
bewahren
sicherstellen
gewährleisten
wahrung
sicherheit
garantie
saved
sparen
retten
speichern
bewahren
sichern
sie auf speichern
insured
versichern
sicherstellen
gewährleisten
versicherung
secure
sicher
sichern sie
sicherheit
schützen
befestigen sie
sicherung
geborgen
risikofrei
gesicherte
securing
sicher
sichern sie
sicherheit
schützen
befestigen sie
sicherung
geborgen
risikofrei
gesicherte
ensuring
sicherstellen
sorgen
gewährleisten
stellen sie sicher
sichern
garantieren
achten sie darauf
vergewissern sie sich
gewährleistung
sicherstellung
ensure
sicherstellen
sorgen
gewährleisten
stellen sie sicher
sichern
garantieren
achten sie darauf
vergewissern sie sich
gewährleistung
sicherstellung

Examples of using Sicherten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
die Schnellboote sicherten die Flanken.
the S-boats guarded the flanks.
Große Aufführungen der Bauern sicherten den Sieg der Großen Französischen Revolution.
Large-scale performances of the peasants secured the victory of the Great French Revolution.
SeaHelp-Mitarbeiter sicherten und bargen dann das auf dem Meeresgrund liegende Wrack.
SeaHelp employees then secured and hauled in the wreck lying on the ocean floor.
Gebet und Verehrung sicherten Ras Sieg
Prayer and worship ensured Ra's victory
Erweiterten sich 49 Unternehmen und sicherten ca. 2.500 Arbeitsplätze am Standort.
In 2013 49 companies extended and secured local jobs.
Agenten sicherten SCP-122 mit einer mobilen Stromversorgung
Agents secured SCP-122 with a portable power source,
Wenige Tage später trafen amerikanischen Soldaten ein und sicherten das milliardenschwere Kunstdepot.
Only a few days later, American soldiers arrived and secured the billion-dollar art depot.
Im Osten sicherten sie bis zur Wende die medizinische Grundversorgung auf dem Lande.
In the East they ensured the primary health care until the turnaround.
Mehrere städtebauliche und gebäudebezogene Architekturwettbewerbe sicherten und sichern weiterhin die Qualität der Planung.
Several urban design and building-related architecture competitions have continued to secure the quality of the planning.
Sie sicherten und deckten 4.126 Landungsboote.
They secured and covered 4,126 landing crafts.
Grössere Schafherden sicherten den Textilbedarf.
Larger sheep herds ensured the textiles.
Sie sicherten dem Vorsitz ihre Unterstützung bei der Durchführung dieses ehrgeizigen Programms zu.
They assured the Presidency of their support in implementing this ambitious programme.
Die Burgen und Schlösser sicherten dem SalzburgerLand seinen Reichtum
Castles and palaces safeguarded the wealth of SalzburgerLand
eine mobile Snowfactory sicherten den frühen Saisonstart.
one mobile Snowfactory guaranteed the early season start.
Im 19. und 20. Jahrhundert sicherten zahlreiche denkmalpflegerische Arbeiten die Ruine der Klosterkirche.
During the 19th and 20th century several preserving works saved the ruin of the monastery.
Sie spendeten ihre Lebenskraft der Königin und sicherten die Zukunft der Sippschaft.
They pledged their vitality to the queen and safeguarded the future of the kinship.
Günstige klimatische Bedingungen im Frühjahr sicherten reguläre Blüte und Fruchtansatz.
The favorable climatic conditions of the springtime guaranteed a regular flowering and bud set.
Sie sicherten ihm zu, weiterhin mit Christ& Heiri zusammenarbeiten zu wollen.
They assured him that they wanted to continue working with Christ& Heiri.
Sie sicherten das Silo, aber alle waren weg.
They secured the silo, but everyone was gone.
Während des Tages sicherten wir unser Lager gegen den Wind, der vom Gletscher blies.
We spend the day securing our base camp against the glacial winds.
Results: 71544, Time: 0.0638

Top dictionary queries

German - English