SINN MACHEN in English translation

make sense
sinn machen
sinnvoll
sinn
sinn ergeben
sinnlos
makes sense
sinn machen
sinnvoll
sinn
sinn ergeben
sinnlos
made sense
sinn machen
sinnvoll
sinn
sinn ergeben
sinnlos
making sense
sinn machen
sinnvoll
sinn
sinn ergeben
sinnlos

Examples of using Sinn machen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das Gegenteil würde überhaupt keinen Sinn machen.
To do the opposite would make no sense at all.
Eigentlich würde ein erhöhter Hirndruck Sinn machen.
Actually, increased icp could make sense.
Produkte ohne Sinn machen für uns keinen Sinn.
Products without sense make no sense to us.
In welchem Universum würde das Sinn machen?
In what universe does that make sense?
Es sollte Ihnen ein wenig Sinn machen.
It should make a little sense to you.
Es dürfte sich ein wenig intuitiven Sinn machen.
It should start to make a little bit of intuitive sense.
Das scheint mehr Sinn machen.
That would seem to make more sense.
Adressen, die Sinn machen.
Addresses that make sense.
Lezzy heiße schnitte sierra sinn machen aus mit si….
Lezzy hottie Sierra Sinn make out with her hot fel….
Lezzy hottie sierra sinn machen aus mit sie heiß f….
Lezzy hottie Sierra Sinn make out with her hot fel….
HBSwiss ganz Geschichte keinen Sinn machen.
HBSwiss whole story make no sense.
Bevor Stufe 3 Sinn machen kann.
Before step 3 can make sense.
Natürlich ohne fotokrytu würde keinen Sinn machen.
Of course without fotokrytu would not make sense.
Obwohl staatliche Monopole durchaus Sinn machen können.
Regardless of the fact that state monopoly might well make sense.
Temperatur für Laufveranstaltungen wird keinen Sinn machen.
Temperature for running events will not make sense.
Es muss ökologisch und ökonomisch Sinn machen.
The process must make ecological and economic sense.
Alternativ kann auch ein Gemeinschaftskauf Sinn machen.
Alternatively, it can make a sense of community buying.
also würde es schon sinn machen, sie in irgendeiner weise zu sammeln….
so it would make sense to collect them in some way….
Ein einfaches Design kann absolut Sinn machen.
Simple can make good sense.
Was du anziehst, soll schon Sinn machen.
What you wear has to make sense.
Results: 1985, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English