SO DENKEN in English translation

think so
so denken
denke schon
glaube schon
glaube ja
denke ja
so sehe
meinen ja
denke doch
scheint so
glaube , so
think this way
so denken
feel that way
so fühlen
so empfinden
sich so anfühlen
so denken
so ein gefühl
geht es so
auf diese weise fühlen
believe that
glauben , dass
sind der meinung , dass
sind der ansicht , dass
denke , dass
sind davon überzeugt , dass
meinen , dass
sind der auffassung , dass
sind der überzeugung , dass
think thus
think like that that
thinks so
so denken
denke schon
glaube schon
glaube ja
denke ja
so sehe
meinen ja
denke doch
scheint so
glaube , so
thought so
so denken
denke schon
glaube schon
glaube ja
denke ja
so sehe
meinen ja
denke doch
scheint so
glaube , so
so thinking
so denken
denke schon
glaube schon
glaube ja
denke ja
so sehe
meinen ja
denke doch
scheint so
glaube , so
thought this way
so denken

Examples of using So denken in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
So denken zu hoch von uns selbst kommt von zu niedrig denken an Gott,
So thinking too highly of ourselves comes from thinking too lowly of God,
So denken zu hoch von uns selbst kommt von zu niedrig denken an Gott,
So thinking too highly of ourselves comes from thinking too lowly of God,
Jeder von uns sollte so denken:"Wenn wir keine Gemeischaft mit Gottgeweihten haben können,
Everyone of us should think like that, that"If we cannot make association with devotees,
Oder so denken die.
Or so they think.
Ich muss so denken.
I have to think so.
So denken wir nicht.
That's not how we think.
Ich würde gerne so denken.
I would like to think so.
Du musst nicht so denken.
You don't have to be thinking like that.
So denken sie eben.
It's how they think.
Wirklich, so denken Sie?
Really, you think so?
Ich kann nicht so denken.
I can't see it your way.
So denken Sie von mir?
Is that what you think it is?.
So denken wir von mathematischen Münzen.
That's how we think of mathematical coins.
Jede Mutter würde so denken.
Any mother would feel the same.
So denken Menschen jetzt von mir.
That's what people think I am.
So denken auch Hobrecht und Landser.
By the way, that's what Hobrecht and Landser think too.
Ich wusste, Sie würden so denken.
I knew you would think so.
Schade, dass Sie so denken.
I'm disappointed you think so.
Was lässt dich so denken?
What makes you say that?
Dieser Taten muss man nicht so denken.
These deeds must not be thought after these ways;
Results: 27770, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English