STAATSANWALTSCHAFT in English translation

prosecution
verfolgung
strafverfolgung
anklage
staatsanwaltschaft
anklagebehörde
anklagevertretung
rechtsverfolgung
ankläger
ahndung
strafverfahren
procuratorate
staatsanwaltschaft
staatsanwalt
attorney general
generalstaatsanwalt
justizminister
staatsanwalt
staatsanwaltschaft
generalbundesanwalt
generalstaatsanwältin
generalstaatsanwaltschaft
oberstaatsanwalt
staatsanwältin
generalanwalt
public prosecution office
staatsanwaltschaft
attorney
anwalt
rechtsanwalt
anwältin
rechtsanwältin
staatsanwalt
jurist
ankläger
verteidiger
staatsanwaltschaft
prokurist
public prosecution service
staatsanwaltschaft
state
staat
zustand
bundesstaat
land
status
bundesland
sagen
angeben
erklären
staatliche
prosecutorial
staatsanwaltschaft
staatsanwaltlichen
staatsanwaltschaftliches
staatsanwälte
strafverfolgung
prosecutors
staatsanwalt
staatsanwaltschaft
ankläger
staatsanwältin
oberstaatsanwalt
anklage
chefankläger
verfolger
generalstaatsanwalt
anklagevertreter
public prosecutor's office
D.A
prosecutor general's office
D.A. 's office
state prosecutor's office
state attorney's office

Examples of using Staatsanwaltschaft in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Durch die Staatsanwaltschaft.
Ekström, Staatsanwaltschaft.
Ekstr¿m, prosecutors.
Die Staatsanwaltschaft ruht.
Staatsanwaltschaft Niederlande/van Tiggele.
Public Department the Netherlands ν van Tiggde.
Mitch Brockden, Staatsanwaltschaft.
Mitch Brockden, DA's office.
Die Staatsanwaltschaft möge beginnen.
The prosecution may begin.
Die Staatsanwaltschaft kann beginnen.
The prosecution may begin.
Blake Tower, Staatsanwaltschaft.
Blake Tower, DA's Office.
Die Staatsanwaltschaft ist stocksauer.
The U.S. attorney's office is furious.
Die Staatsanwaltschaft sagte Nein.
The district attorney said no.
Wir knicken die Staatsanwaltschaft.
We're about to break the prosecution.
Wir kommen von der Staatsanwaltschaft.
We're from the Prosecutor's Office.
Die Staatsanwaltschaft hat gelogen!
That prosecutor lied!
Die Staatsanwaltschaft ruft Rachel Zane.
Prosecution calls Rachel Zane.
Die Staatsanwaltschaft zog es zurück.
The public prosecutor's office withdrew it.
Die Staatsanwaltschaft schleppt sie an.
Prosecutors drags them.
Die Staatsanwaltschaft ist aktiv geworden.
The public prosecutor got active.
Ich bin von der Staatsanwaltschaft.
I'm from the district attorney's office.
Vom L.A.P.D. und der Staatsanwaltschaft.
By the L.A.P.D. and the District Attorney's office.
Ist die Staatsanwaltschaft bereit?
Is the Prosecution ready to proceed?
Results: 4183, Time: 0.2286

Top dictionary queries

German - English