STRANGULIERT in English translation

strangled
erwürgen
strangulieren
erdrosseln
ersticken
erwurgen
strangulated
strangles
erwürgen
strangulieren
erdrosseln
ersticken
erwurgen
strangling
erwürgen
strangulieren
erdrosseln
ersticken
erwurgen
strangle
erwürgen
strangulieren
erdrosseln
ersticken
erwurgen
strangulation
strangulierung
erwürgen
strangulieren
erdrosselung
strangulationsgefahr
strangulierungsgefahr
würgetechniken

Examples of using Stranguliert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie lag auf dem Boden, stranguliert mit der Saite einer Harfe.
She was lying on the floor, strangled by a harp string.
Judy wurde mit dem Seil stranguliert, bevor sie damit erhängt wurde.
Judy was strangled with the rope before she was hung with it.
Es gibt Anzeichen für einen erbitterten Kampf, bevor sie stranguliert wurde.
There are signs of an intense struggle before she was strangled.
sie wurde stranguliert.
she was strangled to death.
Wer auch immer ihn stranguliert hat, hätte einfach ein
Whoever strangled him could have just waited a month
Wenn das Opfer stranguliert wurde, ist das an den Venen in den Augen sichtbar.
If the victim was strangled, an examination of the veins in the eyes will reveal this.
Es wurde erstickt, aber nicht stranguliert. Wir dachten an eine Plastiktüte über seinem Kopf?
He was asphyxiated but not strangled, so we thought maybe a plastic bag over his head?
So wurde sie stranguliert und ihr Nacken wurde gebrochen,
So she was strangled and her neck was fractured,
Beck stranguliert meine Heimatstadt seit Wochen...
Beck has been strangling my home town for weeks,
Unternehmer wurden von der Bürokratie mit immer neuen Direktiven bis an die Grenzen der Lebensfähigkeit stranguliert.
Businesspeople were strangled to the edge of viability by bureaucracy with new directives.
Hey, mein Dad hat gesagt, dass der Notfallarzt nicht stranguliert wurde, aber durch Ersticken gestorben ist.
Hey, my dad said that the E.R. attending wasn't strangled but did die from asphyxiation.
Er wurde nicht lebend in den Schacht geworfen, er wurde zuerst durch Fingerdruck auf die Halsarterie stranguliert.
He wasn't thrown down that lift shaft alive, he was strangled first rather delicately by what's called a single degree of finger pressure on the thyroid cartilage.
Das ist also ein Weg nach vorne, der die Mitgliedstaaten nicht stranguliert, sondern uns gemeinsam neue Möglichkeiten eröffnen würde.
Thus, this is one way ahead that will not strangle the Member States, instead opening up new alternatives for us all.
In der überbevölkerung uns sanft stranguliert.
Where over population is softly strangling us.
Jede Maßnahme, welche die Realwirtschaft stranguliert, ist unverantwortlich.
Every Measure that Suffocates the Real Economy is Irresponsible.
Stranguliert, doch optimistisch blickt- eingepackt in ein fussliges Leibchen aus Fleece.
Looking strangled yet optimistic, wrapped up in a fuzzy vest made of fleece.
Die Nervenwurzeln werden durch narbige Stränge zwar stranguliert, aber nicht vollständig abgeschnürt.
It is true that the nerve roots are strangled by scarred cords, however, they are not completely severed.
In liegend Position die Schwellung geht hinein, außer in stranguliert und irreduziblen Leistenbruch erhöhen.
In lying down position the swelling goes inside except in strangulated and irreducible hernia.
In den vergangenen Jahren bestand Konsens darüber, dass das Internet durch strenge Regulierungen nicht'stranguliert' werden darf.
In recent years there has been a consensus that the internet should not be"strangulated" by strict regulation.
Ruck stranguliert Emotionalkörper, um Ihren Hunger zu stillen.
Jerk strangulated emotional body, to satisfy your hunger.
Results: 181, Time: 0.0339

Stranguliert in different Languages

Top dictionary queries

German - English