THEMENKOMPLEX in English translation

topic
thema
themenbereich
themenfeld
issue
problem
thema
frage
ausgabe
angelegenheit
sache
punkt
ausstellen
problematik
heft
subject
thema
gegenstand
subjekt
unterliegen
fach
motiv
vorbehalten
ausgesetzt
untertan
sujet
theme
thema
motto
design
motiv
themenkreis
leitmotiv
thematisch
thematic complex
themenkomplex
area
bereich
gegend
gebiet
fläche
region
umgebung
nähe
raum
zone
areal
issues
problem
thema
frage
ausgabe
angelegenheit
sache
punkt
ausstellen
problematik
heft
topics
thema
themenbereich
themenfeld
themes
thema
motto
design
motiv
themenkreis
leitmotiv
thematisch
subjects
thema
gegenstand
subjekt
unterliegen
fach
motiv
vorbehalten
ausgesetzt
untertan
sujet

Examples of using Themenkomplex in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Auch für die NROs ist dieser Themenkomplex von herausragender Bedeutung.
This set of issues is of exceptional importance in the work of NGOs.
Themenkomplex 4: Governance und Frieden
Thematic area 4: Good governance
Dies sagt der Gesetzgeber heute in der Schweiz zu diesem Themenkomplex.
What Swiss lawmakers say about this topic.
KOINNO stellt Ihnen umfassende Informationen zum Themenkomplex innovative Beschaffung zur Verfügung.
The Competence Center provides you with comprehensive information on the topic of innovative procurement.
Der laufende Betrieb lässt täglich neue Fragen zu diesem Themenkomplex aufkommen.
The ongoing operation raises daily new questions about this topic.
Mehr als ein Trendthema bedeutet der Themenkomplex Nachhaltigkeit für die Heimtextil.
The thematic complex of sustainability is more than a trend at Heimtextil.
Schulte-Uebbing hat eine Reihe von Fortbildungen zum Themenkomplex Psychosomatik und Psychotherapie absolviert.
Schulte-Uebbing has completed a number of advanced trainings on topics involving psychosomatic medicine and psychotherapy.
Der Milchindustrie-Verband ist die zentrale Interessen- und Informationsplattform zum Themenkomplex Milchwirtschaft.
The Association of the German Dairy Industry is the central support and information platform for dairy industry issues.
Dieser Themenkomplex wird von mir hier ausführlicher behandelt.
This topic I discuss in more details here.
Jeder Themenkomplex besteht aus 4 oder 5 Schritten.
Each theme consists of 4 or 5 steps.
Krones widmet sich diesem Themenkomplex.
Krones is addressing this issue.
Dieser Themenkomplex wurde daher in Szenario 3b auf andere Weise behandelt.
These issues were therefore addressed in a different way in Scenario 3b.
Inhouse-Veranstaltungen zum Themenkomplex Gleichstellung von Frau und Mann.
In-house events on the topic of gender equality.
Der Themenkomplex ist eine Dauerbaustelle in der bildenden Kunst.
These issues are an ongoing minefield in Fine Art.
Nur mit Innovation können wir Lösungen für diesen zentralen Themenkomplex des 21.
Only through innovation can we find solutions for this key issue of the 21st century.
Relevante politische Entscheidungsträger aus der Region zum Themenkomplex erneuerbare Energien geschult.
Relevant policy decision-makers from the region have been trained on renewable energy issues.
Wie können Betreiber nun mit diesem Themenkomplex umgehen?
How can operators now deal with these issues?
Themenkomplex 2: Entkopplung von Wirtschaftswachstum und Ressourcenverbrauch.
Thematic area 2: The decoupling of economic growth and resource consumption.
Der Themenkomplex Informationssicherheit besitzt eine lange Tradition am Fraunhofer ISI.
The topic area information security has a long tradition at Fraunhofer ISI.
EPLAN ist gleich zweimal in diesem Themenkomplex präsent.
EPLAN is presenting this range of topics in two separate areas.
Results: 584, Time: 0.0401

Top dictionary queries

German - English