TICKEN in English translation

tick
zecke
ticken
häkchen
ankreuzen
haken
markieren
aktivieren
tickst
einen tick
work
arbeit
funktionieren
werk
zu arbeiten
wirken
arbeitsplatz
job
tätigkeit
zusammenarbeiten
beruf
clock
uhr
uhrzeit
takt
ticket
fahrkarte
eintrittskarte
karte
flugticket
fahrschein
gutschein
flugschein
billett
eintritt
strafzettel
ticken
ticking
zecke
ticken
häkchen
ankreuzen
haken
markieren
aktivieren
tickst
einen tick
ticks
zecke
ticken
häkchen
ankreuzen
haken
markieren
aktivieren
tickst
einen tick
ticked
zecke
ticken
häkchen
ankreuzen
haken
markieren
aktivieren
tickst
einen tick

Examples of using Ticken in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und Sie wollen nicht ticken sie ab.
And you do not wanna tick her off.
Jedes ticken der Uhr nimmt etwas weg.
Every tick of the clock takes away something.
Und wenn diese Uhr mit ticken aufhört.
And when that clock ticks down.
Hier kann gar nichts mehr ticken.
There's nothing left to tick.
Woher wissen Sie, wie Architekten ticken?
How do you know how architects tick?
Oder vielleicht, warum Sie so laut ticken.
Or maybe it's what makes you tick so loudly.
Ich sag dir, wie sie ticken!
I will tell you how they tick,!
Hörst du deine Ted-ologische Uhr nicht ticken?
You don't hear your Tedological clock ticking?
Wir Architektinnen ticken ohnedies alle gleich!
We architects anyway all think alike!
China So ticken chinesische Fußball-Fans.
How football fans tick in China.
MicroClocks- Die Uhren ticken….
MicroClocks- the clocks are ticking….
Wo die Uhren anders ticken….
Where the clocks tick differently….
In Vilsbiburg ticken die Fußball-Uhren anders.
In Vilsbiburg, Germany, the football clocks keep time a little differently.
Flores weiß, wie Rebellen ticken.
Flores knows what makes rebels tick.
Uhren ticken, aber sie ticken nichts.
Clocks tick, but they tick nothing.
Markengemeinschaften hingegen ticken völlig anders.
Brand communities, by contrast, work very differently.
Wie ticken Rumäniens illiberale Politiker?
What drives Romania's illiberal politicians?
Privatempfänger ticken zudem anders als B2B-Kunden.
Private receivers also think differently than B2B customers.
Die letzten Minuten seines Lebens ticken davon.
The minutes of his life are ticking away.
KMU ticken anders als große Unternehmungen.
SMEs work differently from large businesses.
Results: 2042, Time: 0.1243

Top dictionary queries

German - English