TRAUERTE in English translation

mourned
trauern
beklagen
nachtrauern
beweinen
wehklagen
grieved
trauern
traurig
betrüben
bekümmern
sich grämte
lamented
klagen
bedauern
klagelied
jammern
lamentieren
trauern
klagegesang
die klage
lamont
beweinen
was sad
traurig sein
felt sorry
bedauere
bemitleide
leidtun
mitleid
bin traurig
mourning
trauern
beklagen
nachtrauern
beweinen
wehklagen
grieving
trauern
traurig
betrüben
bekümmern
sich grämte
mourns
trauern
beklagen
nachtrauern
beweinen
wehklagen
mourn
trauern
beklagen
nachtrauern
beweinen
wehklagen
sorrowed
trauer
leid
kummer
schmerz
sorge
traurigkeit
leiden
traurig
jammer
betrübnis
was sorry

Examples of using Trauerte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er setzte mich nicht unter Druck, weil ich so gut trauerte.
He didn't push, because I was grieving so fantastically.
Victor Crowley geboren wurde, trauerte der Sumpf.
Victor Crowley was born, the swamp mourned.
Abdulrahmans Großmutter trauerte, aber sie setzte sich für einen Moment zu mir, um zu sprechen.
Abdulrahman's grandmother was in mourning but sat down with me for a moment to talk.
Da trauerte das Volk sehr.
And the people mourned greatly.
Ich trauerte um diese Menschen.
I was grieving for them.
Ich trauerte über die Vergangenheit.
I was regretting the past.
Und ich trauerte, dass sie verloren war.
And I mourned that it was lost.
Bei dieser Gelegenheit zusammen mit Rose, trauerte sie.
On this occasion, together with Rose, they mourned.
Zakuul trauerte ein ganzes Jahr lang um den geliebten Prinzen.
Zakuul mourned the fall of their beloved prince for an entire year.
Leider trauerte Txewì nach dem Verlust seiner Mutter für viele Jahre.
Sadly, after the loss of his mother, Txewì grieved for many years.
Aber die andere große Gesellschaft trauerte und ging nicht zum Mittagsmahle.
But the rest of the large company mourned and did not go to the midday meal.
Es lächelte, wenn ich gehorchte, und es trauerte, wenn ich ungehorsam war.
It smiled when I obeyed, and it mourned when I was disobedient.
Dann trauerte das Volk, daß der Herr vom Volke so viele geschlagen hatte.
Then the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great slaughter.
Da trauerte das Volk sehr.
and the people mourned greatly.
Wieder in unserem Tal, wo die Büffel streifte Ihr sociopathic Kampf 7 neue Seelen trauerte.
Again in our valley where the buffalo roamedyour sociopathic battle mourned 7 new souls.
Als Johannes Paul am 2. April 2005 starb, trauerte ganz Polen um ihn.
When John Paul II died, on April 2, 2005, the whole country was in mourning.
Und die Eva verbarg sich hinter einem Dornstrauche und trauerte gewaltig über ihre verführende Schuld.
And Eve hid herself behind a thorn bush and grieved bitterly over her guilt of seduction.
weinte und trauerte eine Zeitlang.
I sat down, and I wept and mourned for many days.
die Cherubim weinten und trauerten, weil der Allmächtige Gott YAHUSHUA trauerte.
The Cheribums weeping and grieving for Almighty God YAHUSHUA is grieving.
die Cherubim weinten und trauerten, weil der Allmächtige Gott YAHUSHUA trauerte.
The Angels weeping and grieving for Almighty God YAHUSHUA is grieving.
Results: 2416, Time: 0.0541

Trauerte in different Languages

Top dictionary queries

German - English