TREFFEN WIRD in English translation

meeting will be
treffen wird
sitzung wird
tagung wird
meeting wird
wird die besprechung
termins werden
veranstaltung wird
meeting will
treffen wird
sitzung wird
tagung wird
meeting wird
versammlung wird
begegnung wird
konferenz wird
besprechung wird
zusammenkunft wird
gespräch wird
will hit
schlagen
zuschlagen werden
stoßen
trifft
treffen wird
erreicht
erreichen wird
hau
knacken
hit
will meet
treffen
erfüllen
begegnen
lernen
kennenlernen
zusammenkommen
entspricht
tagt
gerecht wird
stößt
will make
machen
schaffen
stellen
sorgen
treffen
gestalten
unterbreiten
verdienen
lässt
bringt
will strike
streiken
schlägt
zuschlagen wird
trifft
treffen wird
plagen wird
angreifen werden
wird zerschmettern
auffallen wird
einschlagen wird
will affect
beeinflussen
einfluss
beeinflussen wird
betrifft
wirkt sich
beeinträchtigt
auswirken wird
auswirkungen
berührt
treffen wird
will take
nehmen
gelangen
machen
gehen
ergreifen
werfen
dauert
bringt
findet
führt
meeting is being
will encounter
begegnen
treffen
begegnen werden
stoßen
finden
erleben werden
antreffen werden
sehen werden
begegnung
gegenüberstehen werdet
shall afflict
shall befall
will afflict
gathering is
will befall

Examples of using Treffen wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tom denkt nicht, dass er Mary jemals treffen wird.
Tom doesn't think he will ever meet Mary.
Ich bin sicher, dass er sie beizeiten treffen wird.
And I'm sure that in time he will make it.
Ich hätte nicht gedacht, dass er dich treffen wird.
I didn't think he was going to meet you.
Die besagt, dass Sherlock sich mit ihr treffen wird.
Sherlock was gonna meet with her.
Sowas kann man nicht planen- uns Apophis treffen wird.
You can't plan that kind of stuff-- Apophis is going to hit us.
Wir haben eine Spur, wo sich Burrows mit seinem Bruder treffen wird.
We have a lead as to where Burrows will meet with his brother.
Sie denkt tatsächlich, dass sie sich weiter mit dir treffen wird.
She actually thinks she's gonna keep dating you.
Es ist einer, der dich dort treffen wird, wo es wehtut.
It's one that's gonna hit you right where it hurts.
Kalinda denkt, dass er sich nach der Verhandlung mit Canning treffen wird.
Kalinda thinks he will meet with Canning after court.
Sie mussten wissen, meine Herren, dass sich alles Gesindel hier treffen wird.
What does it look like?! Gentlemen, you must have been aware that all the riffraff would meet here!
Ich hab mich immer gefragt, wen es von uns zuerst treffen wird.
I wondered which one of us was gonna go first.
Ausgenommen deine Frau; treffen wird sie das, was ihnen zustoßen wird..
As for your wife, she will suffer what they(unbelievers) will suffer..
Wir haben einen Hinweis, dass Burrows... sich mit seinem Bruder treffen wird.
We have a lead as to where Burrows will be meeting up with his brother.
Das in ihrem Kern treffen wird und sie zwingen, Maßnahmen zu ergreifen.
What a blow to their main and force them to take action.
Wenn Sie das Ziel und töten treffen wird erreichen Sie Ihr Team gewinnt einen Punkt.
If you hit the target and kill you will achieve your team wins a point.
FUEN wird einen Beirat bilden, der sich im Herbst 2015 in Belgien treffen wird.
FUEN will bring together an advisory council that will meet in autumn 2015 in Belgium.
Also glaubst du, dass Jason sich heute Abend irgendwo mit Charles treffen wird?
What do you think, Jason's gonna meet Charles somewhere tonight?
Dies ist die wichtigste Wahl-Entscheidung, die jeder von uns in seinem Leben treffen wird.
This is the most important voting decision that any of us is going to make in our lifetime.
Wenn Sie ihr mit den Kerlen, die sie trifft oder treffen wird nicht vertrauen.
If you don't trust her with the guy she's seeing or the guy she's gonna see.
der die Stadt gleich treffen wird.
like the wrath of God about to hit Gotham.
Results: 57608, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English