Examples of using Typgenehmigung in German and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Über die Typgenehmigung landwirtschaftlicher Fahrzeuge.
Über die Typgenehmigung von land- und forstwirtschaftlichen Fahrzeugen.
Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen.
Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen EURO VI.
Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich ihrer Emissionen.
Typgenehmigung von land- und forstwirtschaftlichen Fahrzeugen.
Typgenehmigung von land- und forstwirtschaftlichen Fahrzeugen.
Insbesondere muss der Inhaber einer Typgenehmigung.
Den Entzug der Typgenehmigung.
Der Inhaber der Typgenehmigung muss insbesondere.
Die Erweiterung der Typgenehmigung.
Die Verweigerung der Typgenehmigung.
Der Zugang beschränkt sich auf die Angaben, die für die Typgenehmigung von Ersatzteilen in Übereinstimmung mit den geltenden Einzelrichtlinien erforderlich sind.
Der Hersteller kann diese Kraftstoffqualität bei der freiwilligen oder verbindlich vorgeschriebenen Typgenehmigung von Motoren auf Einhaltung der Grenzwerte der Stufe III B verwenden.
Beispielsweise hat ein wichtiger europäischen Hersteller ausgerechnet, dass die Typgenehmigung für einen Fahrzeugtyp durchschnittlich 11 650 € kosten wird.26.
In die Richtlinie 77/541/EWG wird ein neuer Artikel eingefügt, der den Mitgliedstaaten die Typgenehmigung von Sicherheitsgurten und Haltesystemen ermöglicht,
kombiniert mit einem umfassenden Regelungsrahmen für die Typgenehmigung von motorisierten Zweirädern und einer Zwei-Phasen-Ausbildung für motorisierte Zweiradfahrer,
Es ist besonders zu erwähnen, dass die vorgeschlagenen Änderungen der Richtlinie 77/541/EWG den Mitgliedstaaten die Typgenehmigung von Sicherheitsgurten und Rückhaltesystemen ermöglichen,
Darüber hinaus heißt es in dem Vorschlag, dass die Anbringung solcher aerodynamischer Luftleiteinrichtungen Gegenstand einer nationalen Typgenehmigung durch die Mitgliedstaaten sein soll, die eine von allen anderen Mitgliedstaaten anzuerkennende entsprechende Bescheinigung ausstellen werden.
Absatz 1 gilt ebenfalls für Niederflurfahrzeuge der Klasse I oder II, die vor dem 13. August 2002 eine Typgenehmigung gemäß der Richtlinie 76/756/EWG erhalten haben, für die die Neigung des Gangs von 12,5% gemäß