UMGAB in English translation

surrounded
umgeben
rund
umschließen
umzingeln
umringen
ranken sich
umrahmen
sicke
umgebung
umstellen
enveloped
umhüllen
einhüllen
umgeben
umschließen
umfangen
geschehen-in
encircled
umgeben
umschließen
umkreisen
einkreisen
umringen
umfassen
umzingeln
umkränzen
enclosed
umschließen
legen
einschließen
beifügen
umgeben
enthalten
umhüllen
unterlegen
einfassen
mitschicken
engulfed
verschlingen
überfluten
einhüllen
umhüllen
versinken
umgeben
surrounding
umgeben
rund
umschließen
umzingeln
umringen
ranken sich
umrahmen
sicke
umgebung
umstellen
surrounds
umgeben
rund
umschließen
umzingeln
umringen
ranken sich
umrahmen
sicke
umgebung
umstellen
surround
umgeben
rund
umschließen
umzingeln
umringen
ranken sich
umrahmen
sicke
umgebung
umstellen
enveloping
umhüllen
einhüllen
umgeben
umschließen
umfangen
geschehen-in
enshrouded
were encompassed by

Examples of using Umgab in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eine böse Aura umgab ihn plötzlich.
An evil aura surrounded him.
Eine aggressive weiße Aura umgab ihn.
A violent white aura surrounded him.
Der blaue Morgendunst umgab meinen Zeltplatz.
The blue haze of early morning surrounded my encampment.
Ja, das weiße Licht umgab mich.
Yes The white light surrounded me.
Trotz der Armut, die mich umgab.
Despite the poverty that surrounded me.
Begruben ihn, den Mythos schon umgab.
Buried him, who was already enveloped in myth.
Sie konnte die Unwirklichkeit spüren, die sie umgab.
She could feel the unreality surrounding her.
Nein Nur das warme Sonnenlicht welches die Wiese umgab.
No Only the warm sunlight that surrounded the meadow.
Sie umgab den Bügel und einen Freiluftbereich vor ihr.
It surrounded the handle and a free air range before it.
Eine aufmerksame Zärtlichkeit umgab das einzige Kind,….
An attentive tenderness surrounded this only child whose presence….
Eine zuerst willkommene Hitze umgab ihn vollständig.
Heat, reassuring at first glance, enveloped him completely.
einsame Stimmung umgab ihn auf einmal.
desolate air surrounded him.
Nun umgab ihn eine weiße Aura mit violetten Schattierungen.
A white aura tinged with purple surrounded him.
Eine ähnliche Galerie umgab die Kirche der Christi Erscheinung.
The same gallery surrounded the Cathedral of Epiphany.
Aber seinen Tod umgab immer ein ungeklärter Rest.
But his death has always been an incomplete idea.
Da ihn aber ein Bienenschwarm umgab, sagten sie.
But since a swarm of bees was buzzing around his body, they said.
Ja Ich sah ein nicht irdisches Licht welches ein Kreuz umgab.
Yes I saw an unearthly light surrounding a cross.
Ein wunderbar anhaltender Duft von Süssigkeiten umgab das Institut.
The wonderful lingering smell of sweet confectionery embraced the institute;
Den Bruiser umgab oft der Nimbus des Unzerstör-baren.
The Bruiser has often been thought of being nearly indestructable.
Ich umgab mich mit positiven Menschen
I surrounded myself with positive people
Results: 50370, Time: 0.1932

Top dictionary queries

German - English