UMSIEDLUNG in English translation

relocation
umzug
verlagerung
umsiedlung
verlegung
standortverlagerung
übersiedlung
standortwechsel
umverteilung
auslagerung
ansiedlung
resettlement
neuansiedlung
umsiedlung
wiederansiedlung
wiedereingliederung
aussiedlung
übersiedlung
neuansiedlungsmaßnahmen
wiederansiedelung
umsiedelung
neubesiedlung
transfer
übertragung
übertragen
überweisung
weitergabe
übermittlung
überweisen
übergabe
transferieren
übermitteln
überführung
move
bewegen
umzug
verschieben
bewegung
schritt
gehen
umziehen
zug
wechseln
versetzen
displacement
verschiebung
vertreibung
hubraum
verdrängung
verlagerung
flucht
auslenkung
versetzung
wasserverdrängung
versatz
translocation
translokation
versetzung
umsiedlung
removal
entfernung
entfernen
beseitigung
entnahme
abbau
abschaffung
aufhebung
abtransport
streichung
demontage
relocating
umziehen
verlagern
verlegen
umsiedeln
verschieben
umzug
verlagerung
übersiedeln
verlegung
umsiedlung
resettling
umsiedeln
neu ansiedeln
re-location
verlagerung
re-standort
umsiedlung

Examples of using Umsiedlung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wir übernehmen Barleys Umsiedlung und seine Rente, Ned.
We're taking over Barley's resettlement and his pension, Ned.
Der Föderationsrat hat die Umsiedlung der Ba'ku verboten.
The Federation Council has halted the Ba'ku relocation.
Im Austausch gegen eine Umsiedlung im Rahmen des Zeugenschutzprogrammes.
In exchange for relocation in the Witness Protection Program.
Die Ionisationsschicht muss bis zu unserer Umsiedlung erhalten bleiben.
Our ionization layer must be maintained until our relocation is effected.
Die Umsiedlung von Flüchtlingen ist jedoch nur ein Teil des Gesamtbildes.
Relocation is only one part of the picture, however.
Die ERNA-GRAFF-Stiftung arbeitet weiter unter Hochdruck an einer Umsiedlung der Schimpansin.
The Erna Graff Foundation continues to work under a lot of pressure for a relocation of the chimpanzee woman.
Die Officer der Containment Authority werden Ihnen bei Ihrer Umsiedlung behilflich sein.
Containment Authority officers will assist you in your relocation.
Umsiedlung aus hochwassergefährdeten Gebieten.
Resettlement from flood-prone areas.
Umsiedlung Optionen in der Dusche.
Resettlement options in the shower bath.
Personen in Notunterkünften oder vorübergehender Umsiedlung.
Persons receiving emergency accommodation or temporary relocation.
Unterstützung bei der Umsiedlung der Familien.
Family relocation services and support.
Und 9-Getreide-Felder sind von der Umsiedlung ausgeschlossen.
And 9-crop fields are excluded from relocation.
Labor Zubehör Umsiedlung auf was achten?
Laboratory Accessories resettlement pay attention to what?
Umsiedlung der Wiener Niederlassung nach Brunn/Gebirge.
Relocation of the Vienna depot to Brunn am Gebirge.
Diese Umsiedlung erforderte zusätzliche Arbeiten an den Unterkünften.
That relocation required additional work of construction of our dwellings.
Wie Umsiedlung Labor Zubehör?
How to resettlement Laboratory accessories?
Die Umsiedlung geht in folgender Reihenfolge vor sich.
Resettlement shall be effected in the following order.
Es gibt mehrere Optionen für die Umsiedlung der Straße Toiletten.
There are several options for resettlement of street toilets.
Umsiedlung der Niederlassung St. Pölten auf das neu erschlossene Areal.
Relocation of the St. Pölten depot to the newly developed area.
Das war also meine Umsiedlung. Die ungewollte. Credits.
This was my resettlement, my unwanted resettlement. credits.
Results: 813, Time: 0.0927

Top dictionary queries

German - English