UNTERPOSITION in English translation

subheading
unterposition
tarifstelle
teilrubrik
untertitel
unterüberschrift
zwischenüberschrift
hierher gehören
unterrubrik
z.b.
subline
unterposition
falling
fallen
herbst
sturz
sinken
rückgang
untergang
stürzen
niedergang
sündenfall
zusammenbruch
sub-heading
teilrubrik
unterrubrik
untertitel
unterüberschrift
unterposition
unterabschnitt
überschrift
rubrik
subitem
unterpunkt
unterposten
unterelement
unterposition
sub-item
unterpunkt
unterposten
unterposition
unterelement
sub-element
subheadings
unterposition
tarifstelle
teilrubrik
untertitel
unterüberschrift
zwischenüberschrift
hierher gehören
unterrubrik
z.b.

Examples of using Unterposition in German and their translations into English

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Unterposition„Erträge aus Gebühren
The sub-item« Income from fees
Wenn Sie das Kontrollkästchen Einstellungen für alle Unterelemente übernehmen ankreuzen, gelten die Zugriffsrechte des übergeordneten Elements für alle seine Unterpositionen, auch wenn die Vererbung für eine Unterposition nicht ausgewählt wurde.
Selecting the Apply settings for all subitems check box applies the access rights of the parent item to all its subitems, even if a subitem has inheritance cleared.
Die Erläuterungen zu Unterposition 7106 10 00 und zu den Unterpositionen 7106 91 10
The Explanatory Notes to subheadings 7106 10 00
In Ziffer 6.2 entfallen von der Unterposition,, Öffentliche Emittenten"(1 007 034 384 ECU) 85 791 566 ECU auf Papiere,
The sub-item'Issued by public bodies' in 6.2(ECU 1 007 034 384)
Metall beschichtet sind, ausgenommen solche der Unterposition 4410 10 30 und 4410 10 50.
other than those referred to in subheadings 4410 10 30 and 4410 10 50.
Unterposition der Kombinierten Nomenklatur oder Unterposition einer anderen Nomenklatur im Sinne des Absatzes 3 Buchstabe b oder.
The subheading of the combined nomenclature or the subheading of any other nomenclature referred to in paragraph 3(b); or.
Im Titel wird der Text"Tarifstelle 02.01 A II b 4 bb 22 des Gemeinsamen Zolltarifs" ersetzt durch"Unterposition 0202 30 50 der Kombinierten Nomenklatur.
In the title the subheading'0201 A II b 4 bb aa of the Common Custom Tariff' is replaced by the subheading'0202 30 50 of the combined nomenclature.
veresterte Stärken der Unterposition 3505 10 50; Leime auf der Grundlage von Stärken,
etherified starches under sub-heading 3505 10 50;
Buchen Sie eine Demo ist auch eine Unterposition von Marketing, aber im Gegensatz zu Kampagnen ist hierfür die Option Einstellungen von übergeordnetem Element übernehmen nicht ausgewählt.
Book a demo is also a subitem of Marketing, but contrary to Campaigns, it has Inherit settings from parent item cleared, so its access rights are not the same as the Marketing parent content item.
Buchen Sie eine Demo ist auch eine Unterposition von Marketing, aber im Gegensatz zu Kampagnen ist hierfür die Option Einstellungen vom übergeordneten Element erben nicht ausgewählt,
Book a demo is also a subitem of Marketing, but contrary to Campaigns, it has Inherit settings from parent item cleared, so its access
Bei der Einfuhr von Oliven der Unterposition 0709 90 39 und 0711 20 90 aus dritten Ländern wird eine Abschöpfung erhoben,
On imports from third countries of olives falling within subheadings 0709 90 39
ausgenommen Traubensaft und Traubenmost der Unterposition 2009 61 und 2009 69 und Bananensäfte der Unterposition 2009 80.
grape must of subheadings 2009 61 and2009 69 and banana juice of subheading 2009 80) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing addedsugar or other sweetening matter.
die alle charakteristischen Aromastoffe eines Getränks enthalten, andere als mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von höchstens 0,5% vol, andere als die Unterposition 3302 10 21.
volume not exceeding 0,5%, other than those of CN code 3302 10 21.
Gegebenenfalls können das Ursprungszeugnis und die ergänzende Unterlage, in denen die Unterposition 1701 99 eingetragen ist, zur Einfuhr von Zucker der Unterposition 1701 11 verwendet werden.
The certificate of origin and the supplementary document containing the description of sugar covered by CN code 1701 99 may be used, where appropriate, for imports of sugar covered by CN code 1701 11.
Waren desselben Anhangs oder mit rohem Erdöl der Unterposition 2709 00 00 der Kombinierten Nomenklatur zulassen.
with crude petroleum oils falling within CN code 2709 00 00.
Einer Unterposition der Kombinierten Nomenklatur.
A single combined nomenclature subheading.
Montierte piezoelektrische Kristalle Unterposition 8541 60 00.
Mounted ρ iezo-elect rie crystals subheading 8541 60 00.
Die Erläuterungen zu Unterposition 2515 12 gelten sinngemäß.
The HS Explanatory Notes to subheading 2515 12 apply, mutatis mutandis.
Herstellen aus Vormaterialien jeder Unterposition, ausgenommen aus Vormaterialien derselben Unterposition wie das Erzeugnis.
Manufacture from materials of any subheading except that of the product.
Siehe die Erläuterungen zu Unterposition 4011 91 des HS. ­.
See the HS Explanatory Notes to subheading 4011 91.
Results: 489, Time: 0.0347

Top dictionary queries

German - English