UNTERSUCHT WIRD in English translation

examining
untersuchen
prüfen
überprüfen
betrachten
prüfung
begutachten
beleuchten
erforschen
untersuchung
untersucht werden
investigating
untersuchen
erforschen
ermitteln
prüfen
untersuchung
recherchieren
nachforschen
nachgehen
ermittlung
untersucht werden
is being investigated
is being studied
is under investigation
is being tested
has been studied

Examples of using Untersucht wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Maitland bezahlt Leute, um alles rauszuschaffen, bevor die Lieferung untersucht wird.
Maitland is paying to get his shipments out before they're inspected.
Untersucht wird Land and Environmental Art hinsichtlich deren Materialität,
This Master class examines the material and materiality of Land
Der Unterschied ist, dass in den Abendvorträgen die Satipatthana Sutta sorgfältig untersucht wird.
The difference is that in the taped evening discourses the Satipatthana Sutta is carefully examined.
Untersucht wird nun, ob diese Dispersionen als synthetischer Blutersatz in Frage kommen.
Investigation is now underway as to whether these dispersions have potential as a synthetic blood substitute.
also werde ich dafür sorgen, dass es untersucht wird.
so I will make sure I get it checked out.
Erstens liegt es im Wesen dieser Beihilfen, dass jeder Einzelfall separat untersucht wird.
First, the very nature of the aid means that each individual case is examined on its own merits.
Die Kammer hat sich vertagt, während die cardassianische Beteiligung an dem Putsch untersucht wird.
The chamber is in recess while evidence of Cardassian involvement is being examined.
Tilurij ist eine äußerst wichtige archäologische Ausgrabungsstätte, die systematisch untersucht wird schon zehn Jahren.
Tilurij is an extremely important archaeological site that is systematically investigated the past ten years and plans including an archaeological park.
Dieser Artikel beleuchtet kritisch die Art und Weise, wie in dieser Angelegenheit untersucht wird.
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
das zur Zeit von der Kommission untersucht wird.
substantive document which is currently being analysed by the Commission.
Videoüberwachung ist nicht erforderlich, wenn SCP-136 nicht aktiv untersucht wird.
Video surveillance is unnecessary when SCP-136 is not being actively examined.
Es wurden Umweltschutzmaßnahmen empfohlen, deren Umsetzung im Rahmen der Projektprüfung untersucht wird.
Environmental support measures were advocated and their implementation will be examined as part of the project appraisal.
Danach wird eine Nahaufnahme gemacht, welche durch ein spezielles Software-Analyseprogramm untersucht wird.
Afterwards, a close-up image is taken which is then examined using a special software analysis program.
Untersucht wird dies an der audiovisuellen Berichterstattung zum Thema Flucht
This is examined in audiovisual reporting on the subject of refuge
Der Gast kann mündlich eine Beschwerde erheben, die von dem Betreiber sofort untersucht wird.
The Guest may make a verbal complaint, which shall be immediately investigated by the Operator.
Collins kommt in einem Appartmenthaus unter, das nun von der Polizei untersucht wird.
Collins hides in an apartment house which is now inspected by the police room by room.
der anschließend im Mikroskop untersucht wird.
he performs a smear, which he then examines under a microscope.
Schwierig war für ihn jedoch eine Szene in der er nackt von einem Anthropologen untersucht wird.
However, he did have difficulty with one scene in which he was examined naked by an anthropologist.
Untersucht wird Land and Environmental Art hinsichtlich Temporalität und Räumlichkeit.
Land and Environmental Art is examined in terms of its intrinsic temporality and spatiality.
Schatten, die auf das Objekt fallen, können irreführend sein, wenn das Bild untersucht wird.
Shadows on the object can be misleading when examining the image.
Results: 19167, Time: 0.0352

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English