VERABSCHIEDE in English translation

say goodbye
verabschieden sie sich
abschied nehmen
lebewohl sagen
adieu sagen
lebwohl sagen
sag auf wiedersehen
sag tschüss
sag goodbye
leave
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
say farewell
verabschieden
abschied nehmen
lebewohl sagen
say good-bye
verabschieden
auf wiedersehen sagen
abschied nehmen
lebewohl sagen
sag tschüss
say goodbye
pass
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
adopted
annehmen
adoptieren
übernehmen
erlassen
verabschieden
beschließen
einführen
annahme
verabschiedung
ergreifen
bid farewell
verabschieden
nehmen abschied
lebewohl
lebwohl
said goodbye
verabschieden sie sich
abschied nehmen
lebewohl sagen
adieu sagen
lebwohl sagen
sag auf wiedersehen
sag tschüss
sag goodbye
saying goodbye
verabschieden sie sich
abschied nehmen
lebewohl sagen
adieu sagen
lebwohl sagen
sag auf wiedersehen
sag tschüss
sag goodbye
bid you adieu
bid you goodbye

Examples of using Verabschiede in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Verabschiede dich von mir.
Take your leave of me.
Nach einer Weile verabschiede ich mich und will meinen Weg fortsetzen.
After a while I say good-bye and want to continue on my way.
Ich verabschiede mich.
I take my leave.
Verabschiede dich vom ewigen Leben, Mistkerl.
Say good-bye to eternal life, you son of a bitch.
Urteil zuckte zusammen und sagte:„Wenn das der Fall ist, verabschiede ich mich.
Judgment winced and said,“If that's the case, then I will take my leave.”.
Wer weiß", schmunzelt er,"vielleicht verabschiede ich ihn in Ehren.
Who knows," he grins,"maybe I adopted him in honor.
Anya, verabschiede dich von Harry.
Anya, say goodbye to Harry.
Verabschiede dich von Elena.
Say good-bye to Elena.
Verabschiede dich von deinen Lieben, Jim der Todgeweihte.
Bid farewell to your loved ones, Jim"the Dead Meat.
Stell ihn ein, verabschiede dich und lass uns Mittagessen.
Hire him, say good-bye and let's have lunch.
Mit diesen weisen Worten verabschiede ich mich.
And with those words of wisdom, I bid you adieu.
Macht es dir etwas aus, wenn ich mich von deinem Bruder verabschiede?
Do you mind if I say good-bye to your brother?
Bringe im Geiste deine Ehrerbietungen dar und verabschiede dich.
Pay your obeisances in your mind and take your leave.
Verabschiede dich bei Carol Anne für mich.
Say goodbye to Carol Anne for me.
Ich nehme an, es macht Ihnen nichts aus, wenn ich mich von meiner Frau verabschiede?
Presumably you wouldn't mind if I said goodbye to my wife?
Dann verabschiede ich mich jetzt.
I will say goodbye now.
Ich verabschiede mich und fahre weiter nach Norden.
I say goodbye and drive on to the north.
Ich verabschiede mich und warte draußen auf Helen.
I say goodbye and wait for Helen outside.
Geh und verabschiede dich.
Go and say goodbye to him.
Ich verabschiede dich.
I will see you off.
Results: 20, Time: 0.0788

Verabschiede in different Languages

Top dictionary queries

German - English