VERBESSERT HAT in English translation

improved
verbessern
verbesserung
erhöhen
steigern
optimieren
stärken
verbessert werden
verbesserst
besser
enhanced
verbessern
erhöhen
steigern
verstärken
verbesserung
erweitern
fördern
bereichern
aufwerten
optimieren
bettered
besser
lieber
schöner
verbessern
improvements
verbesserung
verbessern
optimierung
steigerung
verbessert
improving
verbessern
verbesserung
erhöhen
steigern
optimieren
stärken
verbessert werden
verbesserst
besser
improves
verbessern
verbesserung
erhöhen
steigern
optimieren
stärken
verbessert werden
verbesserst
besser
improve
verbessern
verbesserung
erhöhen
steigern
optimieren
stärken
verbessert werden
verbesserst
besser
enhancing
verbessern
erhöhen
steigern
verstärken
verbesserung
erweitern
fördern
bereichern
aufwerten
optimieren
enhances
verbessern
erhöhen
steigern
verstärken
verbesserung
erweitern
fördern
bereichern
aufwerten
optimieren

Examples of using Verbessert hat in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
GVO ist ein Symbol dafür, wie das Internet die Welt und uns selbst verbessert hat.
GVO is a wonderful symbol of how the Internet has changed the world, and ourselves, to the better.
die sich verschlechtert und nicht verbessert hat.
this is a situation which has worsened, not improved.
Arbeitslosigkeit, was bedeutet, dass der ESF ihre relative Position trotz der boomenden Arbeitsmarktlage nicht verbessert hat.
Nevertheless the share of the disadvantaged in the ESF is only proportionate to their share in unemployment, which means that in spite of the booming labour market the ESF has not improved their relative position.
Ich habe den Eindruck, dass sich leider in den letzten zwei Jahren im Hinblick auf diese Handelsbeziehungen kaum etwas verbessert hat.
Unfortunately, I get the impression that the situation with regard to these trade relations has barely improved in the last two years.
Sie werden nur dann weitere Injektionen erhalten, wenn die Untersuchung durch Ihren Arzt ergeben hat, dass sich Ihre Erkrankung nicht verbessert hat.
You will receive further injections only if your doctor's examinations reveal that your condition has not improved.
ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien(e.j.R.M.) erklärte die EU inder Generalversammlung, dass sich die Menschenrechtslage dort verbessert hat.
Yugoslav Republic of Macedonia(FYROM), the EU stated in the General Assembly that the human rights situation in FYROM had improved.
Herr Präsident! Es ist erfreulich, von Kollegen, welche Ex-Jugoslawien besucht haben, zu hören, daß sich die Situation dort verbessert hat.
Mr President, it is good to hear from colleagues who have visited the former Yugoslavia that the situation there has improved.
Ich fordere Präsident Santer und die niederländische Präsidentschaft auf, alle Hilfen für dieses Land auszusetzen, bis sich die Menschenrechtslage dort verbessert hat.
I would ask you to ask President Santer and the Dutch presidency to suspend all EU aid to Kenya until the human rights situation has improved.
Ich glaube, dass sich die Arbeit der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung in den 13 Jahren, denen ich ihr angehöre, verändert und verbessert hat.
I think that the work of the Joint Parliamentary Assembly has changed over the 13 years I have been a member, and for the better.
Marie Martine, fragt sie, von wo sie sich zu was verbessert hat.
Marie Martine, ask her, from where she has improved to what.
Control: Die neue Trelock Qualität Weiterentwickelt und verbessert hat Trelock auch seine Fahrradcomputer.
Control: The new Trelock quality Trelock has also further developed and improved their bicycle computer.
Das Unternehmen plant die Rückkaufgarantie zu erfüllen, sobald die finanzielle Situation sich verbessert hat.
The company plans to fulfill its buyback liability as soon as its financial situation has improved.
Angesichts dieser Entwicklungen verwundert es nicht, dass sich die Vergütungszufriedenheit nicht verbessert hat.
In light of these developments, the fact that remuneration satisfaction has not improved hardly comes as a surprise.
ich nehme es beide, und unser Leben, da viel verbessert hat.
also I both use it, and our lives have actually a lot boosted because.
sich die Bil-dungssituation sehr verbessert hat.
the educational situation has improved greatly.
Die langfristige Entwicklung der APEG-Zahlen macht deutlich, dass sich das Sicherheitsniveau im Luftverkehr immer weiter verbessert hat.
The development of APEG figures in the long term shows that the safety level in air traffic has continuously improved.
Ich könnte dann sehen, ob sich seine Technik verbessert hat yay für mich- das wird Spaß machen.
I could then see if his technique has improved yay for me- this is going to be fun.
man die ursprüngliche Erfindung weiter verbessert hat.
if the original invention has been further improved.
Schließlich unsere Ford verbessert hat Unterstützung für nicht-CAN
Finally, our Ford enhanced has support for non-CAN
Listen von 2001 und 2010 zeigt, dass sich die Gefährdungssituation fÃ1⁄4r Brutvögel insgesamt nicht verbessert hat.
2010 shows that overall the conservation status of breeding birds has not improved.
Results: 11264, Time: 0.0329

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English