VERHALTEN WIRD in English translation

behavior will
verhalten wird
behaviour will
verhalten wird
will behave
verhalten sich
wird sich benehmen
handelt
reagieren wird
agieren wird
behavior becomes
behaviour becomes
attitude will
haltung wird
einstellung wird
conduct will
verhalten wird
behavior would

Examples of using Verhalten wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das ist daher ein Punkt, zu dem ich von der Europäischen Kommission eine Antwort darauf erwarte, wie die Europäische Union sich verhalten wird.
This is therefore a point on which I expect a reply from the European Commission as to how the European Union will act.
Somit kann der Übersetzer im Browser oder auch direkt in Passolo verfolgen, wie sich bei der Übersetzung die Ziel-Anwendung oder -Website verhalten wird.
This means the translator can monitor exactly how the target language application or website behaves in their browser or directly in Passolo.
Unterbreitung des Angebots eine Kontrolle darüber, ob der Bieter sich so verhalten wird, wie in den Informationen beim Angebotsverfahren angekündigt.
they claim that there is no control over whether the offeror will do as he stated in the information disclosed in the offer procedure.
Dadurch wird der Ton unseres Kontakts festgelegt, und es trägt viel dazu bei, potentiellen Kunden zu zeigen, wie man sich in Zukunft verhalten wird.
This sets the tone of our relationship, and goes a long way in showing potential guests how you will respond in the future.
Klimatests und Beständigkeitsprüfungen helfen in beschleunigten Simulationen festzustellen, wie sich ein Produkt im Alltag verhalten wird.
Climate tests and durability tests help to determine in accelerated simulations how the product will behave during its life-time.
so kann ich nicht voraussagen, wie die Fünf-Sterne-Bewegung sich verhalten wird.
I cannot predict how the M5S will behave.
es schwierig zu sagen, wie sich jedes einzelne Regime verhalten wird.
it is hard to say what kinds of regimes will emerge in each case.
es sich beim nächsten Mal sicherlich gehorsam verhalten wird.
say that next time he will surely behave obediently.
Dieses Verhalten wird zur Temperaturmessung benutzt.
This behaviour is used to measure temperature.
Wie können sie Erfahrung haben, wie ein anscheinend ganz wesensverschiedenes H1N1 sich in einem Umfeld für das H5N1-Virus der Vogelgrippe verhalten wird?
How can they have any experiences on how H1N1 will behave in an environment made for H5N1 avian flu?
Es gibt viele Leute, die denken, dass das Geheimnis für einen erfolgreichen Handel ist, zu wissen, wenn der Markt verhalten wird.
There are lots of people who think that the secret for a successful trading is knowing when the market is going to behave.
Es liegt an den Eltern, wie sich ihr Kind in der Gesellschaft verhalten wird, daher sollte dieser Moment im Bildungsprozess sorgfältig beachtet werden..
It is up to the parents how their child will behave in society, therefore this moment should be given careful attention in the process of education.
Es ist in allen post-hypnotischen Suggestionen inbegriffen, daß die Versuchsperson in der post-hypnotischen Situation sich so verhalten wird, als ob sie wach sei.
It is implicit in all posthypnotic suggestions that the subject will behave in the posthypnotic situation as if he were awake.
Hier geht es darum eine Aussage darüber treffen zu können, wie sich ein Kunde in Zukunft verhalten wird um so zielgerichtet Werbung zu schalten.
Here it is all about being able to make a statement about how a customer will behave in the future in order to place targeted advertising.
Ein Blick auf vergangene Kursentwicklungen eines Produkts kann- basierend auf früheren Erfahrungen- Hinweise liefern, wie sich der Kurs in der Zukunft verhalten wird.
Looking at past price action on an asset can give clues as to how the price will behave in the future, based on previous experience.
Wie sich das Kind in der Zukunft verhalten wird, hängt von der Erziehung ab. Anweisung 1 Viele Eltern beklagen sich darüber,
How the child will behave in the future, as they grow, depends on upbringing.
da wenn es anders sich verhalten wird, es antworten muss sie selbst vor das Herr. Auf die Klausur.
since if it will otherwise be behaved, it will have to answer it same in front of the Lord.
Sie können im Voraus nicht erkennen, wie sich Ihr Organismus zur Veränderung des Klimas in slutschajebolesni für den Besuch zum Arzt verhalten wird man muss etwa 50 Dollar zurückgeben.
You will not be able to learn it is necessary to return about 50 dollars in advance as your organism will belong to change of climate in sluchayebolezn for visit to the doctor.
Dieses Verhalten wird in sofortiger Ausweisung des Spiels
This behaviour will result in immediate expulsion of the game
Dein Verhalten wird nicht länger toleriert.
Your behavior will no longer be tolerated.
Results: 7890, Time: 0.0296

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English