VERHASST in English translation

hateful
verhasst
abscheulich
gehässig
hass
the hateful
hassenswert
widerwärtig
verabscheuungswürdig
hasserfüllte
gehasst
hate
hassen
ungern
verabscheuen
hadern
lieben
mögen
der hass
odious
abscheulich
verhasst
verabscheuungswürdig
widerlich
widerwärtigen
hated
hassen
ungern
verabscheuen
hadern
lieben
mögen
der hass
detested
verabscheuen
hassen
verachten
mag
despised
verachten
verabscheuen
hassen
verschmähen
missachten
verachtung
geringschätzen
verwirf
hates
hassen
ungern
verabscheuen
hadern
lieben
mögen
der hass

Examples of using Verhasst in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er ist also unter Lateinschülerinnen und -schülern weithin verhasst für seine furchtbar verschachtelten Endlossätze.
He is also hated by many contemporary students of Latin for his ridiculously convoluted sentence structure.
Als Spielresultat verhasst und bei Sportwetten Freunde
Much hated as a match result
verstümmeln unsere Soldaten in Afghanistan, wofür sie zu Recht verhasst sind.
for which they are quite rightly hated.
Denk an Sir Francis Drake In Spanien zutiefst verhasst Doch in England ein Idol.
Now take Sir Francis Drake the Spanish all despise him but to the British he's a hero and they idolize him.
Sie sind gefürchtet, verhasst.
They're feared, they're hated.
Synonym eintragen für verhasst.
Submit synoym for unsympathetic.
Kumpel, es ist ein ziemlich verhasst Boner.
Dude, it's a pretty hateful boner.
Der Zornige handelt töricht,/ der Ränkeschmied ist verhasst.
He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
Ich sah meinen Stolz, was mir selbst verhasst war.
I saw my pride and was abhorred myself.
Heute sind die Gewerkschaften verhasst und die SPD liegt am Boden.
Today the unions are hated and the SPD is collapsing.
Aber sind auch den Plebejern verhasst, die das Blut sie aussaugen.
But are hated also to plebeians whom blood they exhaust.
Barroso wissen, ihr System ist inkompetent und verhasst.
Barroso know their system is incompetent and hated.
Das ist der Grund, warum wir überall auf der Welt verhasst sind.
That's why we are hated around the world.
Eine zu bügeln ist verhasst, und andere sagen, dass das Bügeln sie sogar beruhigt.
One to iron is hated, and others say that ironing them even calms them.
Warum war er so sehr beliebt bei einigen und so sehr verhasst bei anderen?
Why was he loved so much by some and hated so much by others?
sonderlich beliebt noch verhasst.
is neither especially popular in school nor hated by her schoolmates.
Was dir verhasst ist, tu Deinem Nächsten nicht an.
That, what is odious to you, do not inflict on others.
Besonders die Paviane sind bei den Farmern verhasst.
Specially the vervet monkeys are detested by the farmers.
Die Juden sind den Altaren verhasst.
Jews are hated to altars.
Die Deutschen machen sich in ganz Europa verhasst.
The Germans make themselves odious to the whole of Europe.
Results: 700, Time: 0.0469

Verhasst in different Languages

Top dictionary queries

German - English