VERSPANNUNG in English translation

tension
spannung
spannungsfeld
spannungsverhältnis
spannkraft
bahnspannung
strain
sorte
belastung
stamm
abseihen
belasten
dehnung
beanspruchung
anstrengung
spannung
abgießen
tenseness
verspannungen
tensioning
spannung
spannungsfeld
spannungsverhältnis
spannkraft
bahnspannung
tensions
spannung
spannungsfeld
spannungsverhältnis
spannkraft
bahnspannung

Examples of using Verspannung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Also, ich habe jede Menge Verspannung hier an der inneren Oberschenkelseite aufgebaut.
So, I keep a lot of tension up here in my inner thigh.
Reuter interessiert diese Situation ebenso, wie die Verspannung von Räumen und Feldern.
This situation interests Reuter as well as the tension of space and area.
Entspannung statt Verspannung ist angesagt.
Relaxation instead of tension is the deal.
Verspannung der Zuganker an Hochleistungs-Pressen.
Pre-tensioning the tie-rods of hig-performance presses.
Dies führt zu ungewünschter Verspannung der Zughand.
This will create unwanted tension in the draw hand.
Verspannung entsteht, wenn Anspannung bleibt.
Stiffness develops when tension persists.
Lateral und Spalten Verspannung: Rundstahl;
Lateral and column bracing: round steel;
Eine effektive Methode gegen Stress, Verspannung und Migräne.
Effectively relieves stress, tension and removes migraine.
Unsere Yogaübungen helfen dabei Verspannung im Rücken und Nacken zu lösen.
Our yoga exercises help to loosen tension in the back and neck.
Sie ermöglicht eine torsionsfreie und sichere Verspannung bei kleinem Bauraum.
It enables torsion-free and secure fastening within a small installation space.
Mit diesem optimalen Massagegerät lässt sich jede Verspannung am ganzen Körper lindern.
With this optimal massage device, any tension on the whole body can be alleviated.
Diese Variante benötigt keine zusätzliche Verspannung während die Teile verbunden werden.
This model requires no additional tightening while the parts are connected.
Erholen Sie sich vom Stress und Verspannung und entlasten Sie Ihre schmerzenden Muskeln.
Relieve yourself from stress and tension. Let your sore muscles rest.
Positionierung, Aufschrauben mit gleichzeitiger Gewindereinigung, Verspannung und Beidrehen der Hauptmutter.
Positioning, screwing with thread cleaning at the same time, tensioning and nut locking to be carried out automatically.
Eine Verspannung oder auch Versteifungen können so dauerhaft gemildert werden.
A tension or even stiffening can be so permanently reduced.
Verspannung von mehrteiligen Stützwalzen mittels STG 3000-3K und SSV.
Tensioning multi-part backup rollers using STG 3000-3K and SSV.
Resultat ist weniger Verspannung in Nacken, Schultern und Armen.
This results in less strain on neck, shoulders and arms.
Rückenschmerzen bei Kindern entstehen meistens wegen einer Verspannung der Muskeln.
Children's back pain usually occurs because of tenseness in the muscles.
Freistehend, keine Verankerung oder Verspannung.
Free-standing, no ground anchoring or tensioning.
Löst Verspannung und vertreibt die Erschöpfung aus dem Körper!
Dissolves tension and drives away fatigue from the body!
Results: 219, Time: 0.0426

Top dictionary queries

German - English