VORBOTEN in English translation

harbingers
vorbote
vorbotin
precursors
vorläufer
vorstufe
vorgänger
vorbote
wegbereiter
vorreiter
vorprodukt
vorläuferstoff
vorläufersubstanz
ausgangsstoff
forerunners
vorläufer
vorreiter
vorgänger
wegbereiter
vorbote
vorläuferorganisation
vorgängerinstitution
heralds
herold
einläuten
ankündigen
vorbote
verkünden
bote
verkünder
überbringer
predictors
prädiktor
indikator
vorhersager
tippspiel
prädikator
vorhersagedienst
vorhersagewert
eine vorhersage
signs
zeichen
unterschreiben
unterzeichnen
schild
melden sie sich
spur
signieren
anmelden
sternzeichen
signal
portents
zeichen
aya
omen
vorbote
presaged
vorbote
ankündigen
vorzeichen
forebodings
vorahnung
ahnungsvoll
bedrohlichen
düstere
vorbote
vorgefühl
foreshadowing
erahnen lassen
ahnen
deuten

Examples of using Vorboten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
waren gewissermaßen die Vorboten des Industriezeitalters.
to an extent, harbingers of the industrial age.
Sind dies die Vorboten einer soliden Erholung im Finanzsektor
Are these harbingers of a robust recovery for the financial sector,
Die fortwährende Beharrlichkeit der Abenteurer hat erneut die Aufmerksamkeit des Vorboten geweckt.
The continued perseverance of adventurers has again caught the eye of the Harbinger.
Die Vorboten sind da.
The harbingers are here.
Rauchen ist vorboten und keine Haustiere wegen Allergie erlaubt.
Smoking is not allowed indoors and no pets due to allergies.
Und Ihre Vorboten, Liebe und Wahrheit.
And your harbingers, love and truth.
Mit Vorboten der Gerechtigkeit antworten Sie.
With portents of justice you reply.
C auf Vorboten der Gerechtigkeit beantworten Sie uns.
C on portents of justice you answer us.
Betrachte dich bitte als einen Vorboten des Himmels.
Please consider yourself a heralder of Heaven.
Die ersten alarmierenden Vorboten eines Schlaganfalls bei Männern können sein.
The first alarming harbingers of a stroke in men can be.
Sehr schnell spürte sie die Vorboten eines weiteren Orgasmus.
Quickly she felt the harbingers of a further oncoming orgasm.
Sie sind gleichzeitig Inszenierungspunkte und damit Vorboten einer glamourösen Markenwelt.
They are also display areas and so perfectly shaped harbingers of a glamorous brand world.
Nicht zuletzt in den Künsten finden sie ihre Vorboten und Sensorien.
Not least in the arts doe we find their harbingers and sensory devices.
Erste Vorboten der arabische Welt.
First signs of arabic influence,
Von überall trafen beunruhigende Gerüchte ein, Vorboten neuer Erschütterungen.
Alarming rumours were spreading everywhere heralding new disturbances.
Diese Parasiten wurden für mich zu einem Vorboten schrecklichen Kummers
So for me, these parasites became a harbinger of terrible grief
All diese Träume, Vorboten verbessern die Gesundheit
All that dreams, foreshadows improved health
Wir, die Vorboten des Gesetzes, Bewahrer des Friedens
We, the harbingers of the law, keepers of the peace,
Ich würde davon ausgehen, dass es auch für diese Krankheitstypen Vorboten gibt.
I assume that there are indications also for these types of the disease.
Vorboten dieses Tanzes finden sich auf ägyptischen Wandmalereien 1400 v. Ch….
Precursors of this dance are found in Egyptian wall paintings from 1400 BC.
Results: 419, Time: 0.0567

Top dictionary queries

German - English