VORGEHT in English translation

is going
gehen
does
tun
machen
haben
erledigen
leisten
gehen
schaffen
bewirken
doch
eigentlich
acts
handeln
akt
gesetz
wirken
agieren
fungieren
handlung
tat
dienen
akte
proceed
gehen sie
fortfahren
fahren sie
weiter
fortsetzen
weitergehen
weitermachen
ablaufen
verlaufen
übergehen
action
aktion
handeln
handlung
wirkung
tat
vorgehen
tätigkeit
aktivität
klage
vorgang
approach
ansatz
herangehensweise
konzept
vorgehensweise
vorgehen
annäherung
nähern
methode
herangehen
zugang
takes action
handeln
vorgehen
aktion
eingreifen
einschreiten
maßnahmen ergreifen
zur tat schreiten
ergreifung von maßnahmen
schritte einleiten
ergreifen sie maßnahmen
do
tun
machen
haben
erledigen
leisten
gehen
schaffen
bewirken
doch
eigentlich
acting
handeln
akt
gesetz
wirken
agieren
fungieren
handlung
tat
dienen
akte
proceeding
gehen sie
fortfahren
fahren sie
weiter
fortsetzen
weitergehen
weitermachen
ablaufen
verlaufen
übergehen
proceeds
gehen sie
fortfahren
fahren sie
weiter
fortsetzen
weitergehen
weitermachen
ablaufen
verlaufen
übergehen
done
tun
machen
haben
erledigen
leisten
gehen
schaffen
bewirken
doch
eigentlich
doing
tun
machen
haben
erledigen
leisten
gehen
schaffen
bewirken
doch
eigentlich
act
handeln
akt
gesetz
wirken
agieren
fungieren
handlung
tat
dienen
akte
approaches
ansatz
herangehensweise
konzept
vorgehensweise
vorgehen
annäherung
nähern
methode
herangehen
zugang

Examples of using Vorgeht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wenn etwas Ungewöhnliches vorgeht.
If something unusual is going on.
Tom versteht nicht, was vorgeht.
Tom doesn't understand what's going on.
Er muss wissen, was vorgeht.
He needs to know what's going on.
Sowie aber der Satan gegen Gott Selbst vorgeht, lässet Gott ihn Seine Macht fühlen.
But the moment Satan takes action against God himself God lets him feel his power.
Seit die NATO-Truppe ISAF immer offensiver vorgeht, steigen parallel dazu die bewaffneten Auseinandersetzungen
Since NATO's ISAF troops act more and more in an offensive manner,
Sag uns, was vorgeht.
Tell us what's going on.
Mal sehen, was vorgeht.
Let's see what's going on.
Was in ihnen vorgeht.
What makes them tick.
Alle fragen sich, was vorgeht.
Everybody's wondering what's going on.
Was auch immer in Harlem vorgeht.
But whatever's going on in Harlem.
Weißt du, was vorgeht?
You know what's going on?
Der Kerl weiß, was vorgeht.
This guy knows what's going on.
Wir wissen doch, was vorgeht.
We both know what's going on.
Bei allem, was hier vorgeht.
With everything that's going on.
Sag mir, was hier vorgeht.
Tell me what is going on!
Ich weiß, was hier vorgeht.
I know what's going on.
Jemand weiß, was hier vorgeht.
Someone knows what's going on.
Sag mir, was hier vorgeht.
Tell me what's going on.
Ich ahne, was hier vorgeht.
I see what's going on here.
Sie sagen mir was hier vorgeht?
You gonna tell me what's going on here?
Results: 16095, Time: 0.0711

Top dictionary queries

German - English