WAGTE in English translation

dared
es wagen
sich trauen
mut
gewagt
sich traut
mutprobe
mutig
kann
darf
ventured
wagen
unternehmen
projekt
unterfangen
wagnis
unternehmung
vorstoß
took
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
durst
wagte
the plunge
den sprung
den kopfsprung
das plunge
abtauchen
dare
es wagen
sich trauen
mut
gewagt
sich traut
mutprobe
mutig
kann
darf
daring
es wagen
sich trauen
mut
gewagt
sich traut
mutprobe
mutig
kann
darf
dares
es wagen
sich trauen
mut
gewagt
sich traut
mutprobe
mutig
kann
darf

Examples of using Wagte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er wagte nicht über den Bach zu springen.
He dared not jump over the brook.
Ich wagte nicht, es dir zu sagen.
I wanted to tell you, but I didn't dare.
Wagte niemand, ihm zu schaden.
Nobody would dare harm.
Wagte mich herein ich?
Will I have taken a dare?
Ich wenigstens wagte keine Prognose.
I would not have ventured a prediction.
Er/sie/es wagte sich herein nicht.
He/she/it has not taken a dare.
Martin Regehly wagte darum einen Neustart.
Martin Regehly dared to start again.
Ich wagte auch nicht zu fragen.
I dared not ask either.
Nun wagte Mercedes-Benz das scheinbar Unmögliche.
Mercedes-Benz is now venturing to do the seemingly impossible.
Doch dann wagte ich diesen Schritt.
But then I took the risk.
Sie wagte nicht, ihnen Namen zu geben.
She dared not give them names.
Breker wagte nach dem Krieg einen Neubeginn.
After the war, Breker took up a new direction.
Wagte der Bulle etwas ängstlich zu fragen.
The bull ventured, somewhat timidly.
Keiner wagte und konnte ein Wort sagen.
No one dared to say a word.
Natürlich wagte niemand, sich ihm zu nähern.
Of course no one dared approach him.
Dass niemand noch mir zu nahen wagte;
So that nobody else dared to approach me;
Sram wagte einen Blick aus dem Fenster.
Sram risked a peek out the window.
Wagte der Rangälteste der Höflinge zu fragen.
Ventured the most senior courtier.
Alice wagte zu fragen.
Alice ventured to ask.
Ben Simmons wagte nach nur einem Jahr am College den Sprung in die NBA.
Ben Simmons took the plunge into the NBA after only one year at college.
Results: 16000, Time: 0.0388

Top dictionary queries

German - English