WAHR WIRD in English translation

come true
wahr
in erfüllung gehen
bewahrheiten
zu verwirklichen
kommen zutreffend
wahrgemacht
wahrwerden
kommen true
true.it
is true
wahr sein
stimmen
zutreffen
gelten
zutreffend sein
richtig sein
treu sein
echt sein
wahr werden
sei ehrlich
becomes true
wahr werden
wirklichkeit werden
becomes reality
wirklichkeit werden
realität werden
wahr werden
real werden
verwirklicht werden
realisiert werden
umgesetzt werden
wirklich werden
becomes real
real werden
wirklichkeit werden
echt werden
wahr werden
wirklich werden
realität werden
to be real
real zu sein
um wahr zu sein
echt sein
wirklich zu sein
realistisch sein
wahr wird
echt wird
comes true
wahr
in erfüllung gehen
bewahrheiten
zu verwirklichen
kommen zutreffend
wahrgemacht
wahrwerden
kommen true
true.it
came true
wahr
in erfüllung gehen
bewahrheiten
zu verwirklichen
kommen zutreffend
wahrgemacht
wahrwerden
kommen true
true.it
be true
wahr sein
stimmen
zutreffen
gelten
zutreffend sein
richtig sein
treu sein
echt sein
wahr werden
sei ehrlich
becoming true
wahr werden
wirklichkeit werden
become true
wahr werden
wirklichkeit werden

Examples of using Wahr wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich verspreche, ich werde alles tun, damit er wahr wird.
I promise I will do whatever it takes to make it come true.
Ich habe immer gehofft, dass das imaginäre Mädchen einmal wahr wird.
I have always hoped that someday that imaginary girl would turn out to be real.
Lifestyle Ernährungsberatung Damit Ihr Wunsch wahr wird.
Lifestyle Nutrition consultation To make your dream come true.
Ich hoffe, dass dieser Nachmittag wahr wird….
I hope this afternoon will come true….
Es ist ein Traum, der wahr wird!
It's a dream coming true!
Klang wie ein Traum, der wahr wird?
Sound like a dream come true?
Das ist eine Fantasie, die wahr wird!
This is a fantasy come true!
Leider ist dies ein Traum, der wahr wird nicht.
Unfortunately this is a dream that won't come true.
Kannst Du verhindern, dass eine dunkle Vision wahr wird?
Can you stop a dark vision from coming true?
Ihre Hockzeit in Ravenna: ein Traum, der wahr wird!
Getting married in Ravenna is a dream that comes true!
Damit dieser Traum wahr wird, braucht man natürlich viel Glück.“.
Making this dream come true would, of course, require a lot of luck.”.
Während jeder Handlung geben die Hexen Macbeth eine Prophezeiung, die wahr wird.
Throughout each act, the witches give Macbeth a prophecy that comes true.
Wenn Ihre Prognosen wahr wird, dann werden Ihre Gewinne verdoppelt.
If your predictions come true, your winnings are doubled.
Auf dass unser Kindheitstraum wahr wird.
To our childhood dreams come true.
Das ist wie ein Traum… der wahr wird.
It's like a dream come true.
Herzlich willkommen in Ihrem Apart-Hotel Bergtraum, wo Ihr Wohntraum am Hochkönig wahr wird.
Welcome to the apart-hotel Bergtraum, where your dream home on the Hochkönig becomes reality.
Wenn der Traum von der Alm wahr wird.
When the aim dream comes true.
Durchführung von Versuchen Sie so, dass es wahr wird.
Try conducting yourself so that it becomes true.
Das ist ein Versprechen, was immer wahr wird.
That's a promise that always comes true.
Und bete, dass mein Traum wahr wird.
And pray my dreams Come true.
Results: 21583, Time: 0.1264

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English