WALTEN in English translation

rule
regel
herrschaft
regieren
artikel
herrschen
art.
vorschrift
gesetz
grundsätzlich
bestimmung
prevail
herrschen
siegen
sich durchsetzen
überwiegen
dominieren
überwältigen
oberhand gewinnen
vorrang
walten
oberhand
exercise
übung
bewegung
training
ausüben
trainieren
sport
üben
wahrnehmung
betätigung
wahrnehmen
reign
herrschaft
herrschen
regierungszeit
regieren
regierung
regentschaft
reich
könig
zeit
herrschaftszeit
when
wenn
als
dann , wenn
use
verwenden
nutzen
verwendung
nutzung
einsatz
gebrauch
anwendung
einsetzen
anwenden
show
zeigen
serie
sendung
belegen
ausstellung
messe
beweisen
vorstellung
auftritt
konzert
valtina
walten
work
arbeit
funktionieren
werk
zu arbeiten
wirken
arbeitsplatz
job
tätigkeit
zusammenarbeiten
beruf
be taken
nehmen
walten

Examples of using Walten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie werden uns weiter walten lassen.
They will let us do our work.
Auf jeden Fall sollte Behutsamkeit walten.
Caution should however be exercised.
Und er wir keine Gnade walten lassen.
And he will show no mercy.
Ich werde ihr zuliebe Gnade walten lassen.
I shall be lenient with you for her sake.
Die Bauern mussten große Sorgfalt walten lassen.
The growers had to exercise great care.
Oh, lasst uns dennoch Gnade walten.
Oh, let us yet be merciful.
Nur du kannst dieses Amtes hier walten.
You're the only one here who can officiate.
IOC darf keine Gnade walten lassen.
IOC must not show mercy.
IOC darf keine Gnade walten lassen.
Further information IOC must not show mercy.
Wo rohe Kräfte sinnvoll walten….
Where brute force reigns in a useful manner….
Hebelkraftmechanik- Wo nicht nur rohe Kräfte walten.
Levers- where not only raw forces are used.
Denn das Walten und Wirken Gottes tritt sichtbar zutage;
Because the rule and work of God becomes visibly evident;
Wer nur den lieben Gott lässt walten, BWV 647. Übersetzung.
Translation: Who can exercise only the love God, BWV 647.
Ihr sollet Ihn walten lassen, dann kann es nur gut für euch sein.
You are to let him rule, then it can only be good for you.
Servicebereitschaft und Vertrautheit walten.
attention to service and familiarity prevail.
Wozu(zu denen) Mein Walten und Wirken in der gesamten Schöpfung gehört.
Which includes My reign and activity throughout the whole of Creation.
Denn das Walten und Wirken Gottes tritt sichtbar zutage;
For God's reign and work is clearly visible;
Lassen Sie beim Öffnen der Tür Vorsicht walten, da heißer Dampf zu Verletzungen führen kann.
Take care when opening he door, as hot steam can cause injuries.
Jedes Walten und Wirken in der Natur hat seinen Ursprung in Gottes großer Liebe….
All reign and activity in nature originates from God's immense love….
Walten Walten ist die größte zu St. Leonhard gehörende….
Valtina Valtina is the largest village after the main….
Results: 2422, Time: 0.172

Walten in different Languages

Top dictionary queries

German - English