WERT BIN in English translation

am worth
wert sein
sich lohnen
sinnvoll sein
lohnend sein
wohl wert
lohnenswert sein
deserve
verdienen
haben verdient
wert
zustehen
gebührt
worth
wert
lebenswert
lohnenswert
lohnen sich
was worth
wert sein
sich lohnen
sinnvoll sein
lohnend sein
wohl wert
lohnenswert sein
is worth
wert sein
sich lohnen
sinnvoll sein
lohnend sein
wohl wert
lohnenswert sein

Examples of using Wert bin in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sag mir, warum ich es wert bin, mich zu lieben.
Tell me why I am worthy.
ich nutzlos bin, daß ich nichts wert bin.
on that I'm useless, that I'm worth nothing.
Wissen Sie nicht, wer ich bin, was ich wert bin?
Have you no idea who I am, what I'm worth?
Sag, dass ich es nicht wert bin."-"Vielleicht später.
Then tell me I'm not worth it."-"Maybe later.
Ich hab endlich die Chance, zu beweisen, dass ich etwas wert bin.
I finally have the chance to prove that I'm worth something.
Noah, dass ich es wert bin?
Noah, that I'm worth it?
dass ich einen Auftrag wert bin.
I didn't think I merited a contract.
Ich werde Ihnen beweisen, dass ich es wert bin, zu bleiben.
I'm going to prove myself worthy of staying.
Ich könnte als blinder Passagier mitfahren. Aber es kostet mehr, als ich wert bin.
He can stow me away on it... for more money than all I'm worth.
haben mich nie besucht... weil ich es nicht wert bin.
never visit because I am not worthy.
Beschützer, dem ich zeigen konnte, was ich wert bin.
protector before to show that I was worthy of better things.
Weil ich weniger wert bin... als der Staub an den Füssen derer, die ihr hingerichtet habt.
Because I am not worth the dust on the feet of them you have hanged.
Ich bin hier, um für deinen König zu kämpfen wenn er mir zahlt, was ich wert bin.
I'm here to fight for your king if he pays me what I'm worth.
Und ich werde tun, was immer nötig ist... um zu beweisen, dass ich es wert bin.
And I will do whatever I have to do... to prove my worth.
Warum fordertet ihr mich zum Zeugen Dessen auf, dessen Namen ich nicht wert bin auszusprechen?
Why do you demand me as a witness for Him, whose name I'm not worthy to speak?
Nun lasset den Asmahael mir predigen; denn nicht mehr wert bin ich, Henochs Wort zu vernehmen!
Let now Asmahael preach to me, for I am no longer worthy of hearing Enoch's word!
Ich weiß, dass ich es wert bin, aber lass es mich erst verdienen.
I know I deserve it. But just give me a chance to earn it.
Funkelt für alles, was Ich wert bin.
Sparkle for all I am worth.
Und Thackery weiß, was ich wert bin.
And Thackery knows my worth.
Sie sagten, sie zahlen, was ich wert bin.
They said they's gonna pay me what I's worth.
Results: 26396, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English