WIRD ANGEWANDT in English translation

is used
gebrauch
verwendet werden
genutzt werden
benutzt werden
eingesetzt werden
einsatz
gebrauch sein
angewendet werden
verwendung
applies
gelten
anwenden
auftragen
bewerben
beantragen
anwendung
zutreffen
anfallen
antrag
betreffen
applied
gelten
anwenden
auftragen
bewerben
beantragen
anwendung
zutreffen
anfallen
antrag
betreffen
be used
gebrauch
verwendet werden
genutzt werden
benutzt werden
eingesetzt werden
einsatz
gebrauch sein
angewendet werden
verwendung
is applicable
anwendbar sein
gelten
anwendung
angewandt werden
gültig sein
anzuwenden wären

Examples of using Wird angewandt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es wird angewandt, seit Pythagoras bestimmte,
It's been used since the 6th century BC,
Thrombolytische Therapie wird angewandt, wenn eine thrombotische Ätiologie etwa bei Myokardinfarkt oder Lungenembolie vermutet wird..
Thrombolytic therapy is given if a thrombotic etiology is suspected in myocardial infarction or if there is pulmonary embolism.
Die HPLC-Methode wird angewandt werden, um die Pharmakokinetik von Midazolam in Patienten mit Nieren-
The HPLC method will then be applied to investigate the pharmacokinetic of midazolam in patients with renal
Ein pauschal festgesetzter Deflator von 2% wird angewandt auf: die Beträge der Rubrik 1„Landwirtschaft“, die Beträge der
Afixed rate of 2% per yearis used as a deflator for: amounts entered under heading 1‘Agriculture';
Der Gesichtsguss ist eine leichte Gussform und wird angewandt bei geistiger und allgemeiner Ermüdung sowie bei Konzentrationsschwäche.
The face shower is a gentle form of shower and is used for mental and general fatigue as well as for a lack of concentration.
Dieser Wert wird angewandt, um die Flughöhe eines Flugzeugs durch einfache Umrechnung Druck-Höhe in einem Höhenmesser genannten Instrument zu messen.
This value is used for measuring the altitude of an aircraft by a simple pressure-altitude conversion in an instrument called an altimeter.
Nach den bisher vorliegenden Informationen hat die Kommission Zweifel, ob eine der Ausnahmebestimmungen auf diese Beihilfen wird angewandt werden können.
On the basis of the information at its disposal, the Commission nourishes doubts whether one of the derogations to the general incompatibility of such aid can apply.
Die kinematische Anregung wird angewandt, wenn die Werte der wirkenden Kräfte, im Gegensatz zu den Amplituden der Oszillation, unbekannt sind.
Kinematic excitation is applied when values of compelling forces are not known, in contrast to amplitudes of oscillations of some structure elements which are known.
Leistungsindikatoren werden angewandt.
Performance indicators are applied.
Folgende Grenzwerte werden angewandt.
The following limit values shall be applied.
Boni für maximale Subsystemenergie stapeln sich nicht- nur der stärkste Bonus pro Subsystem wird angewandt.
Sources of max power do not stack- only the strongest applies, per subsystem.
Wird angewandt zu Untersuchung der Wechselwirkung mikrostrukturell kurzer mit Korngrenzen signifikante Lebensdauererhöhung durch erschwerte Korngrenzentransmission.
This is used to investigate how microstructural short cracks interact with grain boundaries significant increase in life time by a hindered transmission of cracks through grain boundaries.
Redewendung- wird angewandt, wenn die Installation einer Technik
Figure of speech is used when the installation
Diese Massage wird angewandt, um stark verschlacktes Gewebe(z.B. Cellulite)
This massage is used to clean particularly exfoliated textures(cellulites,
Dies wird angewandt, um Veronica davon abzuhalten, auf E-mails zu antworten und deren Weiterleitung zu verhindern.
This is used to prevent Veronica from replying to emails by making it impossible to forward information.
Klinische Hypnose- diese Behandlung wird angewandt, um eine bewusste Wahrnehmung von Erinnerungen,
Clinical hypnosis- treatment used to bring about conscious awareness to memories,
Die Prozessoptimierung von Entschäumer- und Entlüftereinsatz wird angewandt, um Papierqualitätsfaktoren zu verbessern, die durch Gas beeinflussbar sind.
Process optimization of the use of anti-foaming and bleeding agents is used to improve paper quality factors that can be influenced by gas.
Die Dichtigkeitsprüfung wird angewandt, um die Qualität des Erzeugnisses nachzuprüfen, indem es dem Innendruck einer Flüssigkeit ausgesetzt wird..
The tightness test is generally used to check the quality of the product which will undergo an inner pressure of any fluid.
Diese Datenschutzerklärung bezieht sich auf die MAHARA Seite und wird angewandt auf das Sammeln und die Nutzung von Daten.
This Statement of Privacy applies to the[name of site] site and governs data collection and usage.
Zyklische Datenübertragung wird angewandt um eine ständige Updatefunktion der aktuellen Werte von Prozessvariablen bei symmetrischen und unsymmetrischen Übertragungsprozeduren zu gewährleisten.
Cyclic data transmission is used to provide a continuous updating function of current values of process variables with balanced and unbalanced transmission procedures.
Results: 9314, Time: 0.03

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English